surah Ankabut aya 57 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾
[ العنكبوت: 57]
Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon
transliterasi Indonesia
kullu nafsin żā`iqatul-maụt, ṡumma ilainā turja'ụn
English translation of the meaning
Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.
Surah Al-Ankabut FullKullu Nafsin Dha`iqatu Al-Mawti Thumma `Ilayna Turja`una
Kullu nafsin thaiqatu almawti thumma ilayna turjaAAoona
Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
küllü nefsin ẕâiḳatü-lmevti ŝümme ileynâ türce`ûn.
Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon meaning in urdu
ہر متنفس کو موت کا مزا چکھنا ہے، پھر تم سب ہماری طرف ہی پلٹا کر لائے جاؤ گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Everyone shall taste the death. Then unto Us you shall be returned.
Indonesia transalation
Setiap yang bernyawa akan merasakan mati. Kemudian hanya kepada Kami kamu dikembalikan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(29:57) Every being shall taste death, then it is to Us that you shall be sent back. *95
Kullu nafsin zaaa`iqatul mawti summa ilainaa turja`oon
*95) That is, "Do not be anxious for your life: one has to die sooner or later. No one has come to live for ever in this world. Therefore, your real problem is not how to save life, but your real problem is how to save your Faith, and fulfil the requirements of God-worship. You have ultimately to return to Us. If you lost your faith for the sake of saving your life the result in the Hereafter will be different, but if you lost your life for the sake of saving your faith the result will be just the opposite. Therefore, you should be anxious only about what you will bring when you return to Us. Will you come with a faith sacrificed for the sake of life, or a life sacrificed for the sake of the faith?"
Ayats from Quran in English
- Atawasaw bihi bal hum qawmun taghoon
- Yas-alu ayyana yawmu alqiyama
- YadAAoo laman darruhu aqrabu min nafAAihi labi'sa almawla walabi'sa alAAasheer
- Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen
- Man AAamila sayyi-atan fala yujza illa mithlaha waman AAamila salihan min thakarin aw ontha wahuwa
- SharaAAa lakum mina addeeni ma wassa bihi noohan wallathee awhayna ilayka wama wassayna bihi ibraheema
- Am tas-aluhum ajran fahum min maghramin muthqaloon
- Ith qala rabbuka lilmala-ikati innee khaliqun basharan min teen
- Wayaqoolu allatheena kafaroo lawla onzila AAalayhi ayatun min rabbihi qul inna Allaha yudillu man yashao
- Qala ma makkannee feehi rabbee khayrun faaAAeenoonee biquwwatin ajAAal baynakum wabaynahum radma
Quran surahs in English :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers