surah Sajdah aya 29 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Sajdah aya 29 in arabic text(The Prostration).
  
   
Verse 29 from As-Sajdah in Arabic

﴿قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ السجدة: 29]

Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoon

transliterasi Indonesia

qul yaumal-fat-ḥi lā yanfa'ullażīna kafarū īmānuhum wa lā hum yunẓarụn


English translation of the meaning

Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved."

Surah As-Sajdah Full

Qul Yawma Al-Fathi La Yanfa`u Al-Ladhina Kafaru `Imanuhum Wa La Hum Yunzaruna

Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoona


Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 29 from Sajdah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul yevme-lfetḥi lâ yenfe`u-lleẕîne keferû îmânühüm velâ hüm yünżarûn.


Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoon meaning in urdu

ان سے کہو "فیصلے کے دن ایمان لانا اُن لوگوں کے لیے کچھ بھی نافع نہ ہو گا جنہوں نے کفر کیا ہے اور پھر اُن کو کوئی مہلت نہ ملے گی"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Say: "On the Day of Al-Fath (Decision), no profit will it be to those who disbelieve if they (then) believe! Nor will they be granted a respite."


Indonesia transalation


Katakanlah, “Pada hari kemenangan itu, tidak berguna lagi bagi orang-orang kafir keimanan mereka dan mereka tidak diberi penangguhan.”

Page 417 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoon translate in arabic

قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون

سورة: السجدة - آية: ( 29 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 417 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(32:29) Tell them: 'If the unbelievers were to believe on the Day of Judgement that will not avail them. For then they will be granted no respite.' *42

Qul yawmal fat hi laa yanfa`ul lazeena kafarooo eemaanuhum wa laa hum yunzaroon

*42) That is, "It is not a thing for which you should feel so impatient and restless. When the torment of Allah comes, you will get no time to mend your ways. Make the best of the time which is available before the coming of the torment. If you will believe only when you see the torment, it will not avail you anything then."
 


Ayats from Quran in English

  1. AfatatmaAAoona an yu'minoo lakum waqad kana fareequn minhum yasmaAAoona kalama Allahi thumma yuharrifoonahu min baAAdi
  2. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
  3. Fahal AAasaytum in tawallaytum an tufsidoo fee al-ardi watuqattiAAoo arhamakum
  4. Sibghata Allahi waman ahsanu mina Allahi sibghatan wanahnu lahu AAabidoon
  5. In tahris AAala hudahum fa-inna Allaha la yahdee man yudillu wama lahum min nasireen
  6. Wabarran biwalidayhi walam yakun jabbaran AAasiyya
  7. Oqtuloo yoosufa awi itrahoohu ardan yakhlu lakum wajhu abeekum watakoonoo min baAAdihi qawman saliheen
  8. Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ahsanu athathan wari'ya
  9. Allatheena yunfiqoona amwalahum fee sabeeli Allahi thumma la yutbiAAoona ma anfaqoo mannan wala athan lahum
  10. Thalika bi-annahum qaloo lan tamassana annaru illa ayyaman maAAdoodatin wagharrahum fee deenihim ma kanoo yaftaroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
surah Sajdah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sajdah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sajdah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sajdah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sajdah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sajdah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sajdah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sajdah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sajdah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sajdah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sajdah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sajdah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sajdah Al Hosary
Al Hosary
surah Sajdah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sajdah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب