surah Al Imran aya 32 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 32]
Qul ateeAAoo Allaha warrasoola fa-in tawallaw fa-inna Allaha la yuhibbu alkafireen
transliterasi Indonesia
qul aṭī'ullāha war-rasụl, fa in tawallau fa innallāha lā yuḥibbul-kāfirīn
English translation of the meaning
Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers.
Surah Al Imran FullQul `Ati`u Allaha Wa Ar-Rasula Fa`in Tawallaw Fa`inna Allaha La Yuhibbu Al-Kafirina
Qul ateeAAoo Allaha waalrrasoola fain tawallaw fainna Allaha la yuhibbu alkafireena
Qul ateeAAoo Allaha warrasoola fa-in tawallaw fa-inna Allaha la yuhibbu alkafireen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳul eṭî`ü-llâhe verrasûl. fein tevellev feinne-llâhe lâ yüḥibbü-lkâfirîn.
Qul ateeAAoo Allaha warrasoola fa-in tawallaw fa-inna Allaha la yuhibbu alkafireen meaning in urdu
اُن سے کہو کہ "اللہ اور رسول کی اطاعت قبول کر لو" پھر تم اگر وہ تمہاری دعوت قبول نہ کریں، تو یقیناً یہ ممکن نہیں ہے کہ اللہ ایسے لوگوں سے محبت کرے، جو اس کی اور اس کے رسول کی اطاعت سے انکار کرتے ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Say (O Muhammad SAW): "Obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW)." But if they turn away, then Allah does not like the disbelievers.
Indonesia transalation
Katakanlah (Muhammad), “Taatilah Allah dan Rasul. Jika kamu berpaling, ketahuilah bahwa Allah tidak menyukai orang-orang kafir.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qul ateeAAoo Allaha warrasoola fa-in tawallaw fa-inna Allaha la yuhibbu alkafireen translate in arabic
قل أطيعوا الله والرسول فإن تولوا فإن الله لا يحب الكافرين
سورة: آل عمران - آية: ( 32 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 54 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:32) Say: 'Obey Allah and obey the Messenger.' If they turn away from this then know that Allah does not love those who refuse to obey Him and His Messenger. *28
Qul atee`ul laaha war Rasoola fa in tawallaw fa innal laaha laa yuhibbul kaafireen
*28). This marks the conclusion of the first discourse. Reflection upon its contents, particularly the reference to the Battle of Badr, leads one to the conclusion that this section was probably revealed between the battles of Badr and Uhud, i.e. sometime in 3.A.H. The tradition mentioned by Muhammad b. Ishaq has led to the common misunderstanding that the first eighty verses of this surah were revealed on the occasion of the arrival of the deputation from Najran in 9 A.H. (See Ibn Hisham. Sirah, vol. 1, pp. 573 ff., especially p. 576; Ibn Ishaq, Life of Muhammad, tr. A. Guillaume, second impression, London, Oxford, 1968. pp. 270 ff.. especially p. 272 - Ed.) This is not true. In the first place, the introductory section indicates that the surah was revealed much earlier. Second, the Tradition narrated by Muqatil b. Sulayman states explicitly that on the occasion of the arrival of the deputation from Najran only those verses which concern the Prophets John (Yahya) and Jesus ('Isa) (peace be on them) were revealed, and the number of those verses is about thirty.
Ayats from Quran in English
- Watawalla AAanhum hatta heen
- BadeeAAu assamawati wal-ardi wa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoon
- Yakhafoona rabbahum min fawqihim wayafAAaloona ma yu'maroon
- Walaw taqawwala AAalayna baAAda al-aqaweel
- Waodkhila allatheena amanoo waAAamiloo assalihati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha bi-ithni rabbihim tahiyyatuhum
- Qul law kana albahru midadan likalimati rabbee lanafida albahru qabla an tanfada kalimatu rabbee walaw
- Wama ta'teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideen
- Wala tusaAAAAir khaddaka linnasi wala tamshi fee al-ardi marahan inna Allaha la yuhibbu kulla mukhtalin
- Waataynahum ayatina fakanoo AAanha muAArideen
- Thumma itha shaa ansharah
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers