surah Anbiya aya 35 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 35]
Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon
transliterasi Indonesia
kullu nafsin żā`iqatul-maụt, wa nablụkum bisy-syarri wal-khairi fitnah, wa ilainā turja'ụn
English translation of the meaning
Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.
Surah Al-Anbiya FullKullu Nafsin Dha`iqatu Al-Mawti Wa Nablukum Bish-Sharri Wa Al-Khayri Fitnatan Wa `Ilayna Turja`una
Kullu nafsin thaiqatu almawti wanablookum bialshsharri waalkhayri fitnatan wailayna turjaAAoona
Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
küllü nefsin ẕâiḳatü-lmevt. veneblûküm bişşerri velḫayri fitneh. veileynâ türce`ûn.
Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon meaning in urdu
ہر جاندار کو مَوت کا مزہ چکھنا ہے، اور ہم اچھے اور بُرے حالات میں ڈال کر تم سب کی آزمائش کر رہے ہیں آخرکار تمہیں ہماری ہی طرف پلٹنا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned.
Indonesia transalation
Setiap yang bernyawa akan merasakan mati. Kami akan menguji kamu dengan keburukan dan kebaikan sebagai cobaan. Dan kamu akan dikembalikan hanya kepada Kami.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon translate in arabic
كل نفس ذائقة الموت ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون
سورة: الأنبياء - آية: ( 35 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 324 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:35) Every living being has to taste death, *37 and We are putting all of you to trial by passing you through good and bad conditions, *38 and ultimately you shall return to Us,
Kullu nafsin zaaa`iqatul mawt; wa nablookum bishsharri walkhairi fitnatanw wa ilainaa turja`oon
*37) This is a brief answer to all those warnings and curses with which the Holy Prophet was being threatened and the conspiracies which the Quraish were hatching against him day and night. On the one hand, the women of the Quraish cursed him because according to them he had ruined their home life by enticing away their kith and kits; while on the other, the chiefs of the Quraish threatened hits with horrible consequences for the propagation of Islam. After the emigration to Habash especially, which almost affected every home of Makkah, these curses and threats increased alI the more. This verse is meant to comfort and console the Holy Prophet as well so that he should continue his mission without any fear of their threats.
*38) That is, Allah is always putting human beings to test and trial both through adversity and affluence. This is to judge whether prosperity makes them proud, cruel and slaves of their lusts or they become grateful to Allah. On the other hand, He inflicts adversity upon them in order to see whether they remain within the prescribed and lawful limits or become low-spirited and down-hearted. A sensible person therefore should not be deluded by prosperity and adversity, but should keep their trial element in view and try to pass through it gracefully.
Ayats from Quran in English
- Inna anzalnahu fee laylati alqadr
- Ashshaytanu yaAAidukumu alfaqra waya'murukum bilfahsha-i wallahu yaAAidukum maghfiratan minhu wafadlan wallahu wasiAAun AAaleem
- Wattaqoo yawman turjaAAoona feehi ila Allahi thumma tuwaffa kullu nafsin ma kasabat wahum la yuthlamoon
- Wakathalika aAAtharna AAalayhim liyaAAlamoo anna waAAda Allahi haqqun waanna asaAAata la rayba feeha ith yatanazaAAoona
- Wa-in yukaththibooka faqad kaththabat qablahum qawmu noohin waAAadun wathamood
- Wa-inna allatheena la yu'minoona bil-akhirati AAani assirati lanakiboon
- Qala rabbee yaAAlamu alqawla fee assama-i wal-ardi wahuwa assameeAAu alAAaleem
- Kiramin barara
- Watilka AAadun jahadoo bi-ayati rabbihim waAAasaw rusulahu wattabaAAoo amra kulli jabbarin AAaneed
- Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali wal-ikram
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers