surah Anbiya aya 35 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 35 in arabic text(The Prophets).
  
   
Verse 35 from Al-Anbiya in Arabic

﴿كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴾
[ الأنبياء: 35]

Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon

transliterasi Indonesia

kullu nafsin żā`iqatul-maụt, wa nablụkum bisy-syarri wal-khairi fitnah, wa ilainā turja'ụn


English translation of the meaning

Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned.

Surah Al-Anbiya Full

Kullu Nafsin Dha`iqatu Al-Mawti Wa Nablukum Bish-Sharri Wa Al-Khayri Fitnatan Wa `Ilayna Turja`una

Kullu nafsin thaiqatu almawti wanablookum bialshsharri waalkhayri fitnatan wailayna turjaAAoona


Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 35 from Anbiya phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


küllü nefsin ẕâiḳatü-lmevt. veneblûküm bişşerri velḫayri fitneh. veileynâ türce`ûn.


Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon meaning in urdu

ہر جاندار کو مَوت کا مزہ چکھنا ہے، اور ہم اچھے اور بُرے حالات میں ڈال کر تم سب کی آزمائش کر رہے ہیں آخرکار تمہیں ہماری ہی طرف پلٹنا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned.


Indonesia transalation


Setiap yang bernyawa akan merasakan mati. Kami akan menguji kamu dengan keburukan dan kebaikan sebagai cobaan. Dan kamu akan dikembalikan hanya kepada Kami.

Page 324 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Kullu nafsin tha-iqatu almawti wanablookum bishsharri walkhayri fitnatan wa-ilayna turjaAAoon translate in arabic

كل نفس ذائقة الموت ونبلوكم بالشر والخير فتنة وإلينا ترجعون

سورة: الأنبياء - آية: ( 35 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 324 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:35) Every living being has to taste death, *37 and We are putting all of you to trial by passing you through good and bad conditions, *38 and ultimately you shall return to Us,

Kullu nafsin zaaa`iqatul mawt; wa nablookum bishsharri walkhairi fitnatanw wa ilainaa turja`oon

*37) This is a brief answer to all those warnings and curses with which the Holy Prophet was being threatened and the conspiracies which the Quraish were hatching against him day and night. On the one hand, the women of the Quraish cursed him because according to them he had ruined their home life by enticing away their kith and kits; while on the other, the chiefs of the Quraish threatened hits with horrible consequences for the propagation of Islam. After the emigration to Habash especially, which almost affected every home of Makkah, these curses and threats increased alI the more. This verse is meant to comfort and console the Holy Prophet as well so that he should continue his mission without any fear of their threats.
*38) That is, Allah is always putting human beings to test and trial both through adversity and affluence. This is to judge whether prosperity makes them proud, cruel and slaves of their lusts or they become grateful to Allah. On the other hand, He inflicts adversity upon them in order to see whether they remain within the prescribed and lawful limits or become low-spirited and down-hearted. A sensible person therefore should not be deluded by prosperity and adversity, but should keep their trial element in view and try to pass through it gracefully.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب