surah Kahf aya 36 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 36 in arabic text(The Cave).
  
   
Verse 36 from Al-Kahf in Arabic

﴿وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا﴾
[ الكهف: 36]

Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba

transliterasi Indonesia

wa mā aẓunnus-sā'ata qā`imataw wa la`ir rudittu ilā rabbī la`ajidanna khairam min-hā mungqalabā


English translation of the meaning

And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return."

Surah Al-Kahf Full

Wa Ma `Azunnu As-Sa`ata Qa`imatan Wa La`in Rudidtu `Ila Rabbi La`ajidanna Khayraan Minha Munqalabaan

Wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaban


Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 36 from Kahf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vemâ eżunnü-ssâ`ate ḳâimetev veleir rudittü ilâ rabbî leecidenne ḫayram minhâ münḳalebâ.


Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba meaning in urdu

اور مجھے توقع نہیں کہ قیامت کی گھڑی کبھی آئے گی تاہم اگر کبھی مجھے اپنے رب کے حضور پلٹایا بھی گیا تو ضرور اِس سے بھی زیادہ شاندار جگہ پاؤں گا"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him."


Indonesia transalation


dan aku kira hari Kiamat itu tidak akan datang, dan sekiranya aku dikembalikan kepada Tuhanku, pasti aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik dari pada ini.”

Page 298 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba translate in arabic

وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا

سورة: الكهف - آية: ( 36 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 298 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:36) and I do not believe that the Hour of Resurrection will ever come. Anyhow if ever I am returned to my Lord, I will get even a grander place than this. " *38

Wa maaa azunnus Saa`ata qaaa`imatanw wa la`ir rudittu ilaa Rabbee la ajidanna khairam minhaa munqalabaa

*38) That +s, "I don't think there is any life-after-death, but supposing there be one, 1 shall fare even better there than in my present life, for my prosperity is a clear proof that I am a favourite of God."
 


Ayats from Quran in English

  1. Linaftinahum feehi waman yuAArid AAan thikri rabbihi yasluk-hu AAathaban saAAada
  2. Tilka ommatun qad khalat laha ma kasabat walakum ma kasabtum wala tus-aloona AAamma kano yaAAmaloon
  3. Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeela
  4. Wahuwa allathee anzala mina assama-i maan faakhrajna bihi nabata kulli shay-in faakhrajna minhu khadiran nukhriju
  5. LaAAanahu Allahu waqala laattakhithanna min AAibadika naseeban mafrooda
  6. Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama waqala almaseehu ya banee isra-eela
  7. Afaman yamshee mukibban AAala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan AAala siratin mustaqeem
  8. Wallatheena kaththaboo bi-ayatina summun wabukmun fee aththulumati man yasha-i Allahu yudlilhu waman yasha' yajAAalhu AAala
  9. WajaAAaltu lahu malan mamdooda
  10. Wama khalaqa aththakara wal-ontha

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
surah Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Kahf Al Hosary
Al Hosary
surah Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers