surah Kahf aya 36 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِّنْهَا مُنقَلَبًا﴾
[ الكهف: 36]
Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba
transliterasi Indonesia
wa mā aẓunnus-sā'ata qā`imataw wa la`ir rudittu ilā rabbī la`ajidanna khairam min-hā mungqalabā
English translation of the meaning
And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return."
Surah Al-Kahf FullWa Ma `Azunnu As-Sa`ata Qa`imatan Wa La`in Rudidtu `Ila Rabbi La`ajidanna Khayraan Minha Munqalabaan
Wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaban
Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ eżunnü-ssâ`ate ḳâimetev veleir rudittü ilâ rabbî leecidenne ḫayram minhâ münḳalebâ.
Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba meaning in urdu
اور مجھے توقع نہیں کہ قیامت کی گھڑی کبھی آئے گی تاہم اگر کبھی مجھے اپنے رب کے حضور پلٹایا بھی گیا تو ضرور اِس سے بھی زیادہ شاندار جگہ پاؤں گا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him."
Indonesia transalation
dan aku kira hari Kiamat itu tidak akan datang, dan sekiranya aku dikembalikan kepada Tuhanku, pasti aku akan mendapat tempat kembali yang lebih baik dari pada ini.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama athunnu assaAAata qa-imatan wala-in rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaba translate in arabic
وما أظن الساعة قائمة ولئن رددت إلى ربي لأجدن خيرا منها منقلبا
سورة: الكهف - آية: ( 36 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 298 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:36) and I do not believe that the Hour of Resurrection will ever come. Anyhow if ever I am returned to my Lord, I will get even a grander place than this. " *38
Wa maaa azunnus Saa`ata qaaa`imatanw wa la`ir rudittu ilaa Rabbee la ajidanna khairam minhaa munqalabaa
*38) That +s, "I don't think there is any life-after-death, but supposing there be one, 1 shall fare even better there than in my present life, for my prosperity is a clear proof that I am a favourite of God."
Ayats from Quran in English
- Qala in kunta ji'ta bi-ayatin fa'ti biha in kunta mina assadiqeen
- Wa-inna allatheena la yu'minoona bil-akhirati AAani assirati lanakiboon
- Innahu fakkara waqaddar
- Wama muhammadun illa rasoolun qad khalat min qablihi arrusulu afa-in mata aw qutila inqalabtum AAala
- Wafurushin marfooAAa
- Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeen
- Arsilhu maAAana ghadan yartaAA wayalAAab wa-inna lahu lahafithoon
- Wayas-aloonaka AAan thee alqarnayni qul saatloo AAalaykum minhu thikra
- Innama kana qawla almu'mineena itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum an yaqooloo samiAAna waataAAna
- Falamma raaw ba'sana qaloo amanna billahi wahdahu wakafarna bima kunna bihi mushrikeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers