surah Hijr aya 88 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الحجر: 88]
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim wakhfid janahaka lilmu'mineen
transliterasi Indonesia
lā tamuddanna 'ainaika ilā mā matta'nā bihī azwājam min-hum wa lā taḥzan 'alaihim wakhfiḍ janāḥaka lil-mu`minīn
English translation of the meaning
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers
Surah Al-Hijr FullLa Tamuddanna `Aynayka `Ila Ma Matta`na Bihi `Azwajaan Minhum Wa La Tahzan `Alayhim Wa Akhfiđ Janahaka Lilmu`uminina
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim waikhfid janahaka lilmumineena
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
lâ temüddenne `ayneyke ilâ mâ metta`nâ bihî ezvâcem minhüm velâ taḥzen `aleyhim vaḫfiḍ cenâḥake lilmü'minîn.
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim meaning in urdu
تم اُس متاع دنیا کی طرف آنکھ اٹھا کر نہ دیکھو جو ہم نے اِن میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو دے رکھی ہے، اور نہ اِن کے حال پر اپنا دل کڑھاؤ انہیں چھوڑ کر ایمان لانے والوں کی طرف جھکو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Look not with your eyes ambitiously at what We have bestowed on certain classes of them (the disbelievers), nor grieve over them. And lower your wings for the believers (be courteous to the fellow-believers).
Indonesia transalation
Jangan sekali-kali engkau (Muhammad) tujukan pandanganmu kepada kenikmatan hidup yang telah Kami berikan kepada beberapa golongan di antara mereka (orang kafir), dan jangan engkau bersedih hati terhadap mereka dan berendah hatilah engkau terhadap orang yang beriman.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
La tamuddanna AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim translate in arabic
لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم واخفض جناحك للمؤمنين
سورة: الحجر - آية: ( 88 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 266 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:88) Do not even look at the worldly wealth We have given to different people from among them nor grieve at their condition. *51 Leave them alone and attend to the Believers.
Laa tamuddanna `ainaika ilaa maa matta `naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan `alaihim wakhfid janaahaka lilmu `mineen
*51) That is, "Do not grieve that they consider you as their enemy, though you .are their sincere well-wisher; that they regard their vices as their virtues; that they are not only themselves following but leading their followers on that way which inevitably leads to destruction: nay, they are doing their worst to oppose the reformative efforts of the one who is showing them the way of peace."
Ayats from Quran in English
- Walillahi almashriqu walmaghribu faaynama tuwalloo fathamma wajhu Allahi inna Allaha wasiAAun AAaleem
- Inna ashshaytana lakum AAaduwwun fattakhithoohu AAaduwwan innama yadAAoo hizbahu liyakoonoo min as-habi assaAAeer
- Wallatheena istajaboo lirabbihim waaqamoo assalata waamruhum shoora baynahum wamimma razaqnahum yunfiqoon
- La ya'kuluhu illa alkhati-oon
- Waqala allatheena kafaroo lan nu'mina bihatha alqur-ani wala billathee bayna yadayhi walaw tara ithi aththalimoona
- Ayahsabu al-insanu an yutraka suda
- Aonzila AAalayhi aththikru min baynina bal hum fee shakkin min thikree bal lamma yathooqoo AAathab
- Fa'tiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameen
- Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun fattaqoo Allaha laAAallakum tashkuroon
- Wamina annasi man yuAAjibuka qawluhu fee alhayati addunya wayushhidu Allaha AAala ma fee qalbihi wahuwa
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers