surah Assaaffat aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الصافات: 37]
Bal jaa bilhaqqi wasaddaqa almursaleen
transliterasi Indonesia
bal jā`a bil-ḥaqqi wa ṣaddaqal-mursalīn
English translation of the meaning
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
Surah As-Saaffat FullBal Ja`a Bil-Haqqi Wa Saddaqa Al-Mursalina
Bal jaa bialhaqqi wasaddaqa almursaleena
Bal jaa bilhaqqi wasaddaqa almursaleen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
bel câe bilḥaḳḳi veṣaddeḳa-lmürselîn.
Bal jaa bilhaqqi wasaddaqa almursaleen meaning in urdu
حالانکہ وہ حق لے کر آیا تھا اور اس نے رسولوں کی تصدیق کی تھی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Nay! he (Muhammad SAW) has come with the truth (i.e. Allah's Religion - Islamic Monotheism and this Quran) and he confirms the Messengers (before him who brought Allah's religion - Islamic Monotheism).
Indonesia transalation
Padahal dia (Muhammad) datang dengan membawa kebenaran dan membenarkan rasul-rasul (sebelumnya).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Bal jaa bilhaqqi wasaddaqa almursaleen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:37) (They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers. *21
bal jaaa`a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen
*21) Confirmation of the Messengers has three meanings and all the three are implied here: (1) That he had not opposed any former Messenger so that the believers of that Messenger could have a rational ground of prejudice against him; he had rather confirmed all the former Messengers sent by God; (2) that he had not brought any new or novel thing, but he had presented the same that the former Messengers of God had been presenting from the very beginning; and (3) that he truly fulfilled and corresponded to the predictions that the former Messengers had made concerning him.
Ayats from Quran in English
- Was-alhum AAani alqaryati allatee kanat hadirata albahri ith yaAAdoona fee assabti ith ta'teehim heetanuhum yawma
- Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu fala tamlikoona lee mina Allahi shay-an huwa aAAlamu bima
- Waas-habu alyameeni ma as-habu alyameen
- Innahum yarawnahu baAAeeda
- Bi-ayyikumu almaftoon
- Waquli alhaqqu min rabbikum faman shaa falyu'min waman shaa falyakfur inna aAAtadna liththalimeena naran ahata
- Inna Allaha yudafiAAu AAani allatheena amanoo inna Allaha la yuhibbu kulla khawwanin kafoor
- Hatha hudan wallatheena kafaroo bi-ayati rabbihim lahum AAathabun min rijzin aleem
- Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bilqur-ani man yakhafu waAAeed
- Wallahu anzala mina assama-i maan faahya bihi al-arda baAAda mawtiha inna fee thalika laayatan liqawmin
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers