surah Zumar aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zumar aya 37 in arabic text(The Crowds).
  
   
Verse 37 from Az-Zumar in Arabic

﴿وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ﴾
[ الزمر: 37]

Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqam

transliterasi Indonesia

wa may yahdillāhu fa mā lahụ mim muḍill, a laisallāhu bi'azīzin żintiqām


English translation of the meaning

And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted in Might and Owner of Retribution?

Surah Az-Zumar Full

Wa Man Yahdi Allahu Fama Lahu Min Muđillin `Alaysa Allahu Bi`azizin Dhi Antiqamin

Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqamin


Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqam - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 37 from Zumar phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vemey yehdi-llâhü femâ lehû mim müḍill. eleyse-llâhü bi`azîzin ẕi-ntiḳâm.


Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqam meaning in urdu

اور جسے وہ ہدایت دے اُسے بھٹکانے والا بھی کوئی نہیں، کیا اللہ زبردست اور انتقام لینے والا نہیں ہے؟

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And whomsoever Allah guides, for him there will be no misleader. Is not Allah All-Mighty, Possessor of Retribution?


Indonesia transalation


Dan barangsiapa diberi petunjuk oleh Allah, maka tidak seorang pun yang dapat menyesatkannya. Bukankah Allah Mahaperkasa dan mempunyai (kekuasaan untuk) menghukum?

Page 462 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqam translate in arabic

ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز ذي انتقام

سورة: الزمر - آية: ( 37 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 462 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:37) And he whom Allah guides to the Right Way, none can lead him astray. Is not Allah the Most Mighty, the Lord of Retribution? *56

Wa mai yahdil laahu famalahoo mim mudlil; alai sal laahu bi`azeezin zin tiqaam

*56) That is, "This also is a result of their lack of guidance that the foolish people esteem highly the power and honour of their deities but they never think that Allah also is Almighty and they can also be punished for insulting Him by the shirk they are committing against Him. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-in ta-ifatani mina almu'mineena iqtataloo faaslihoo baynahuma fa-in baghat ihdahuma AAala al-okhra faqatiloo allatee tabghee
  2. Huwa allathee yusayyirukum fee albarri walbahri hatta itha kuntum fee alfulki wajarayna bihim bireehin tayyibatin
  3. Fakhtalafa al-ahzabu min baynihim fawaylun lillatheena thalamoo min AAathabi yawmin aleem
  4. Fasalli lirabbika wanhar
  5. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  6. Tabaraka allathee nazzala alfurqana AAala AAabdihi liyakoona lilAAalameena natheera
  7. Wajawazna bibanee isra-eela albahra faatbaAAahum firAAawnu wajunooduhu baghyan waAAadwan hatta itha adrakahu algharaqu qala amantu
  8. Ma alhaqqa
  9. Law ma ta'teena bilmala-ikati in kunta mina assadiqeen
  10. Mina allatheena hadoo yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wayaqooloona samiAAna waAAasayna wasmaAA ghayra musmaAAin waraAAina layyan

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
surah Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zumar Al Hosary
Al Hosary
surah Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers