surah Shuara aya 83 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ﴾
[ الشعراء: 83]
Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bissaliheen
transliterasi Indonesia
rabbi hab lī ḥukmaw wa al-ḥiqnī biṣ-ṣāliḥīn
English translation of the meaning
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
Surah Ash-Shuara FullRabbi Hab Li Hukmaan Wa `Alhiqni Bis-Salihina
Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena
Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bissaliheen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rabbi heb lî ḥukmev veelḥiḳnî biṣṣâliḥîn.
Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bissaliheen meaning in urdu
(اِس کے بعد ابراہیمؑ نے دعا کی) "اے میرے رب، مجھے حکم عطا کر اور مجھ کو صالحوں کے ساتھ ملا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous;
Indonesia transalation
Ibrahim berdoa), “Ya Tuhanku, berikanlah kepadaku ilmu dan masukkanlah aku ke dalam golongan orang-orang yang saleh,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bissaliheen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:83) (After. this Abraham prayed:) "My Lord, bestow upon me knowledge and wisdom *60 and join me with the righteous, *61
Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen
*60) Hukm here dces not mean "Prophethood", because at the time this prayer was made, Prophet Abraham had already been appointed a Prophet. Even if this prayer was made before that, Prophethood is not bestowed on request, but it is something which Allah Himself bestows on those He wills. That is why, hukm has been translated wisdom, knowledge, right understanding and power of judgment. The Holy Prophet is also reported to have made a similar prayer : Arinal-ashyaa' Kama hiya: "O Allah, give us the power to see and understand a thing as it really is and to form an opinion about it according to its reality."
*61) "Join me with the righteous": "Give me a righteous society to live in in this world and raise me along with the righteous in the Hereafter." To be raised back to life with the righteous and to attain one's salvation have one and the same meaning. Therefore, this should be the prayer of every person who believes in the life-after-death and in reward and punishment. Even in this world a pious man cherishesthe desire that God should save him from living a life in an immoral and wicked society and should join him with the righteous people. A pious and righteous person will remain iII at ease and restless until either his own society should become clean and pure morally, or heleaves it to join another society which is practising and following the principles of truth and honesty.
Ayats from Quran in English
- Wama arsalna min qablika min rasoolin illa noohee ilayhi annahu la ilaha illa ana faAAbudoon
- Fasfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoon
- WajaAAalnahum a-immatan yadAAoona ila annari wayawma alqiyamati la yunsaroon
- Yaqooloona a-inna lamardoodoona fee alhafira
- La yasbiqoonahu bilqawli wahum bi-amrihi yaAAmaloon
- Inna allatheena kafaroo wathalamoo lam yakuni Allahu liyaghfira lahum wala liyahdiyahum tareeqa
- Wama yattabiAAu aktharuhum illa thannan inna aththanna la yughnee mina alhaqqi shay-an inna Allaha AAaleemun
- Faman tawalla baAAda thalika faola-ika humu alfasiqoon
- Fathakkir fama anta biniAAmati rabbika bikahin wala majnoon
- Allathee lahu mulku assamawati wal-ardi wallahu AAala kulli shay-in shaheed
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers