surah Tur aya 37 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ﴾
[ الطور: 37]
Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroon
transliterasi Indonesia
am 'indahum khazā`inu rabbika am humul-muṣaiṭirụn
English translation of the meaning
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
Surah At-Tur FullAm `Indahum Khaza`inu Rabbika `Am Humu Al-Musaytiruna
Am AAindahum khazainu rabbika am humu almusaytiroona
Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
em `indehüm ḫazâinü rabbike em hümü-lmüṣayṭirûn.
Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroon meaning in urdu
کیا تیرے رب کے خزانے اِن کے قبضے میں ہیں؟ یا اُن پر اِنہی کا حکم چلتا ہے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like?
Indonesia transalation
Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu ataukah mereka yang berkuasa?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Am AAindahum khaza-inu rabbika am humu almusaytiroon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:37) Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them? *29
Am`indahum khazaaa`inu rabbika am humul musaitiroon
*29) This is an answer to the objection of the disbelievers of Makkah who said: Why had Muhammad, son of `Abdullah (upon whom be peace), only been appointed a Messenger? The answer implies this: "Somebody in any case had to be appointed a Messenger in order to deliver the people from their error of serving others than AIIah. Now the question is: Who should decide whom AIIah should appoint His Messenger and whom He should not ? If these people refuse to accept the Messenger appointed by Allah, it means that either they regard themselves as the masters of the world or they presume that the world may belong to AIIah, but it should be ruled by them. "
Ayats from Quran in English
- Lawla an tadarakahu niAAmatun min rabbihi lanubitha bilAAara-i wahuwa mathmoom
- Muttaki-eena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeen
- Qaloo nureedu an na'kula minha watatma-inna quloobuna wanaAAlama an qad sadaqtana wanakoona AAalayha mina ashshahideen
- Wama yastawee albahrani hatha AAathbun furatun sa-ighun sharabuhu wahatha milhun ojajun wamin kullin ta'kuloona lahman
- Wa-ila thamooda akhahum salihan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu huwa
- Qad kana lakum ayatun fee fi-atayni iltaqata fi-atun tuqatilu fee sabeeli Allahi waokhra kafiratun yarawnahum
- Waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi la-ini ittabaAAtum shuAAayban innakum ithan lakhasiroon
- Walasawfa yarda
- Faman athlamu mimman kathaba AAala Allahi wakaththaba bissidqi ith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireen
- Am abramoo amran fa-inna mubrimoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers