surah Assaaffat aya 77 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ﴾
[ الصافات: 77]
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeen
transliterasi Indonesia
wa ja'alnā żurriyyatahụ humul-bāqīn
English translation of the meaning
And We made his descendants those remaining [on the earth]
Surah As-Saaffat FullWa Ja`alna Dhurriyatahu Humu Al-Baqina
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vece`alnâ ẕürriyyetehû hümü-lbâḳîn.
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeen meaning in urdu
اور اسی کی نسل کو باقی رکھا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
Indonesia transalation
Dan Kami jadikan anak cucunya orang-orang yang melanjutkan keturunan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:77) and made his offspring the only ones to survive, *42
Wa ja`alnaa zurriyyatahoo hummul baaqeen
*42) This can have two meanings: (1) That the progeny of the people who were opposing the Prophet Noah was made extinct and the Prophet Noah's progeny alone was allowed to survive; and (2) that the whole human race was made extinct, and only the Prophet Noah's progeny was allowed to inhabit the earth after that. The commentators generally have adopted this second meaning, but the words of the Qur'an are not explicit in this regard and no one knows the reality except Allah.
Ayats from Quran in English
- Wala aththillu wala alharoor
- Wakathalika yajtabeeka rabbuka wayuAAallimuka min ta'weeli al-ahadeethi wayutimmu niAAmatahu AAalayka waAAala ali yaAAqooba kama atammaha
- Waanzala allatheena thaharoohum min ahli alkitabi min sayaseehim waqathafa fee quloobihimu arruAAba fareeqan taqtuloona wata'siroona
- Bi-ayyikumu almaftoon
- Fa-itha inshaqqati assamao fakanat wardatan kaddihan
- Walmursalati AAurfa
- Illa mani istaraqa assamAAa faatbaAAahu shihabun mubeen
- Alam ya'tikum nabao allatheena kafaroo min qablu fathaqoo wabala amrihim walahum AAathabun aleem
- Faman khafa min moosin janafan aw ithman faaslaha baynahum fala ithma AAalayhi inna Allaha ghafoorun
- Wakam min qaryatin ahlaknaha fajaaha ba'suna bayatan aw hum qa-iloon
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



