surah Shuara aya 39 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴾
[ الشعراء: 39]
Waqeela linnasi hal antum mujtamiAAoon
transliterasi Indonesia
wa qīla lin-nāsi hal antum mujtami'ụn
English translation of the meaning
And it was said to the people, "Will you congregate
Surah Ash-Shuara FullWa Qila Lilnnasi Hal `Antum Mujtami`una
Waqeela lilnnasi hal antum mujtamiAAoona
Waqeela linnasi hal antum mujtamiAAoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḳîle linnâsi hel entüm müctemi`ûn.
Waqeela linnasi hal antum mujtamiAAoon meaning in urdu
اور لوگوں سے کہا گیا "تم اجتماع میں چلو گے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And it was said to the people: "Are you (too) going to assemble?
Indonesia transalation
dan diumumkan kepada orang banyak, “Berkumpullah kamu semua,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waqeela linnasi hal antum mujtamiAAoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:39) and the people were asked, "Would you come to the gathering? *32
Wa qeela linnaasi hal antum mujtami`oon
*32) That is, besides proclamation heralds were sent to urge the people to come and see the contest. It appears that the news of the miracle shown by Prophet Moses before the packed court had reached the common people also, and Pharaoh fearing that the people at large might be influenced, wanted that they should come together in large numbers so that they could see for themselves that turning a staff into a snake had nothing extraordinary in it because such a trick could be performed by every common magician of their own country as well.
Ayats from Quran in English
- Waman athlamu mimman thukkira bi-ayati rabbihi faaAArada AAanha wanasiya ma qaddamat yadahu inna jaAAalna AAala
- Allatheena yattabiAAoona arrasoola annabiyya al-ommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee attawrati wal-injeeli ya'muruhum bilmaAAroofi wayanhahum
- Qala araayta ith awayna ila assakhrati fa-innee naseetu alhoota wama ansaneehu illa ashshaytanu an athkurahu
- Wa-inna rabbaka lathoo fadlin AAala annasi walakinna aktharahum la yashkuroon
- Wallathee atmaAAu an yaghfira lee khatee-atee yawma addeen
- Wakathalika nuwallee baAAda aththalimeena baAAdan bima kanoo yaksiboon
- Afaaminoo makra Allahi fala ya'manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroon
- Bi-akwabin waabareeqa waka'sin min maAAeen
- Wassamaa banaynaha bi-aydin wa-inna lamoosiAAoon
- Sayaqoolu laka almukhallafoona mina al-aAArabi shaghalatna amwaluna waahloona fastaghfir lana yaqooloona bi-alsinatihim ma laysa fee
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers