surah Maryam aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 4 in arabic text(Mary).
  
   
Verse 4 from Maryam in Arabic

﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا﴾
[ مريم: 4]

Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee washtaAAala arra'su shayban walam akun biduAAa-ika rabbi shaqiyya

transliterasi Indonesia

qāla rabbi innī wahanal-'aẓmu minnī wasyta'alar-ra`su syaibaw wa lam akum bidu'a`ika rabbi syaqiyyā


English translation of the meaning

He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.

Surah Maryam Full

Qala Rabbi `Inni Wahana Al-`Azmu Minni Wa Ashta`ala Ar-Ra`su Shaybaan Wa Lam `Akun Bidu`a`ika Rabbi Shaqiyaan

Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee waishtaAAala alrrasu shayban walam akun biduAAaika rabbi shaqiyyan


Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee washtaAAala arra'su shayban walam akun biduAAa-ika - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 4 from Maryam phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâle rabbi innî vehene-l`ażmü minnî veşte`ale-rra'sü şeybev velem eküm bidü`âike rabbi şeḳiyyâ.


Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee washtaAAala arra'su shayban walam akun biduAAa-ika meaning in urdu

اُس نے عرض کیا "اے پروردگار، میری ہڈیاں تک گھل گئی ہیں اور سر بڑھاپے سے بھڑک اٹھا ہے اے پروردگار، میں کبھی تجھ سے دعا مانگ کر نامراد نہیں رہا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Saying: "My Lord! Indeed my bones have grown feeble, and grey hair has spread on my head, And I have never been unblest in my invocation to You, O my Lord!


Indonesia transalation


Dia (Zakaria) berkata, “Ya Tuhanku, sungguh tulangku telah lemah dan kepalaku telah dipenuhi uban, dan aku belum pernah kecewa dalam berdoa kepada-Mu, ya Tuhanku.

Page 305 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qala rabbi innee wahana alAAathmu minnee washtaAAala arra'su shayban walam akun biduAAa-ika translate in arabic

قال رب إني وهن العظم مني واشتعل الرأس شيبا ولم أكن بدعائك رب شقيا

سورة: مريم - آية: ( 4 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 305 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:4) He prayed, "O my Lord ! My very bones have become rotten, and my head is glistening with age. My Lord! I have never been disappointed in my prayer to Thee.

Qaala Rabbi innee wahanal`azmu minnee washta`alar raasu shaibanw wa lam akum bidu`aaa`ika Rabbi shaqiyyaa


Ayats from Quran in English

  1. Waqaleelun mina al-akhireena
  2. Am amintum an yuAAeedakum feehi taratan okhra fayursila AAalaykum qasifan mina arreehi fayughriqakum bima kafartum
  3. Laqad manna Allahu AAala almu'mineena ith baAAatha feehim rasoolan min anfusihim yatloo AAalayhim ayatihi wayuzakkeehim
  4. Walaqad khalaqnakum thumma sawwarnakum thumma qulna lilmala-ikati osjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa lam yakun mina
  5. Quli allahumma malika almulki tu'tee almulka man tashao watanziAAu almulka mimman tashao watuAAizzu man tashao
  6. Ya ayyuha allatheena amanoo qoo anfusakum waahleekum naran waqooduha annasu walhijaratu AAalayha mala-ikatun ghilathun shidadun
  7. Lahum min jahannama mihadun wamin fawqihim ghawashin wakathalika najzee aththalimeen
  8. Innee lakum rasoolun ameen
  9. Allatheena yabkhaloona waya'muroona annasa bilbukhli waman yatawalla fa-inna Allaha huwa alghaniyyu alhameed
  10. Walamma sakata AAan moosa alghadabu akhatha al-alwaha wafee nuskhatiha hudan warahmatun lillatheena hum lirabbihim yarhaboon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 17, 2025

Please remember us in your sincere prayers