surah Zumar aya 40 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem
transliterasi Indonesia
may ya`tīhi 'ażābuy yukhzīhi wa yaḥillu 'alaihi 'ażābum muqīm
English translation of the meaning
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
Surah Az-Zumar FullMan Ya`tihi `Adhabun Yukhzihi Wa Yahillu `Alayhi `Adhabun Muqimun
Man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun
Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
mey ye'tîhi `aẕâbüy yuḫzîhi veyeḥillü `aleyhi `aẕâbüm müḳîm.
Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem meaning in urdu
کہ کس پر رسوا کن عذاب آتا ہے اور کسے وہ سزا ملتی ہے جو کبھی ٹلنے والی نہیں"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment."
Indonesia transalation
siapa yang mendapat siksa yang menghinakan dan kepadanya ditimpakan azab yang kekal.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:40) whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight.
Mai yaateehi `azaabuny yukhzeehi wa yahillu `alaihi `azaabum muqeem
Ayats from Quran in English
- Wahuwa allathee yaqbalu attawbata AAan AAibadihi wayaAAfoo AAani assayyi-ati wayaAAlamu ma tafAAaloon
- Walaw nashao laaraynakahum falaAAaraftahum biseemahum walataAArifannahum fee lahni alqawli wallahu yaAAlamu aAAmalakum
- Faakhathat-humu assayhatu bilhaqqi fajaAAalnahum ghuthaan fabuAAdan lilqawmi aththalimeen
- Fama minkum min ahadin AAanhu hajizeen
- Wa-innahum layasuddoonahum AAani assabeeli wayahsaboona annahum muhtadoon
- Alam najAAali al-arda mihada
- Wajaahu qawmuhu yuhraAAoona ilayhi wamin qablu kanoo yaAAmaloona assayyi-ati qala ya qawmi haola-i banatee hunna
- Wala taqoolanna lishay-in innee faAAilun thalika ghada
- Waas-habu ashshimali ma as-habu ashshimal
- Wadakhala maAAahu assijna fatayani qala ahaduhuma innee aranee aAAsiru khamran waqala al-akharu innee aranee ahmilu
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers