surah Qaf aya 41 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ﴾
[ ق: 41]
WastamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareeb
transliterasi Indonesia
wastami' yauma yunādil-munādi mim makāning qarīb
English translation of the meaning
And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -
Surah Qaf FullWa Astami` Yawma Yunadi Al-Munadi Min Makanin Qaribin
WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin
WastamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareeb - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vestemi` yevme yünâdi-lmünâdi mim mekânin ḳarîb.
WastamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareeb meaning in urdu
اور سنو، جس دن منادی کرنے والا (ہر شخص کے) قریب ہی سے پکارے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And listen on the Day when the caller will call from a near place,
Indonesia transalation
Dan dengarkanlah (seruan) pada hari (ketika) penyeru (malaikat) menyeru dari tempat yang dekat.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WastamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareeb translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:41) Hearken on the Day when the caller will call from a place nearby, *52
Wastami` yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb
*52) That is, "Wherever a dead person would be lying, or wherever his death had occurred is the world, the cry of the caller shall reach him there, which will urge him to rise and go before his Lord to render his account. This cry will be such that everybody who rises from death anywhere on the surface of the earth, will feel as though the caller had called him from a nearby place. Simultaneously will this cry be heard everywhere on the globe equally clearly. From this also one can judge how different will be the concepts of space and time in the neat world from what they arc in this world, and what forces will be working there in accordance with the new laws. "
Ayats from Quran in English
- Waamma allatheena amanoo waAAamiloo assalihati fayuwaffeehim ojoorahum wallahu la yuhibbu aththalimeen
- Itha jaa nasru Allahi walfath
- Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu assihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna
- Waman aAArada AAan thikree fa-inna lahu maAAeeshatan danka wanahshuruhu yawma alqiyamati aAAma
- Wa-inna yoonusa lamina almursaleen
- Bal mattaAAna haola-i waabaahum hatta tala AAalayhimu alAAumuru afala yarawna anna na'tee al-arda nanqusuha min
- Wal-akhiratu khayrun waabqa
- Wallatheena kafaroo wakaththaboo bi-ayatina ola-ika as-habu annari khalideena feeha wabi'sa almaseer
- Walaqad arsalna noohan ila qawmihi innee lakum natheerun mubeen
- Wama kana annasu illa ommatan wahidatan fakhtalafoo walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum feema
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers