surah Maryam aya 43 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 43 in arabic text(Mary).
  
   
Verse 43 from Maryam in Arabic

﴿يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 43]

Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam ya'tika fattabiAAnee ahdika siratan sawiyya

transliterasi Indonesia

ya abati innī qad ja`anī minal-'ilmi mā lam ya`tika fattabi'nī ahdika ṣirāṭan sawiyyā


English translation of the meaning

O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.

Surah Maryam Full

Ya `Abati `Inni Qad Ja`ani Mina Al-`Ilmi Ma Lam Ya`tika Fa Attabi`ni `Ahdika Sirataan Sawiyaan

Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam yatika faittabiAAnee ahdika siratan sawiyyan


Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam ya'tika fattabiAAnee ahdika - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 43 from Maryam phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yâ ebeti innî ḳad câenî mine-l`ilmi mâ lem ye'tike fettebi`nî ehdike ṣirâṭan seviyyâ.


Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam ya'tika fattabiAAnee ahdika meaning in urdu

ابّا جان، میرے پاس ایک ایسا عِلم آیا ہے جو آپ کے پاس نہیں آیا، آپ میرے پیچھے چلیں، میں آپ کو سیدھا راستہ بتاؤں گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"O my father! Verily! There has come to me of knowledge that which came not unto you. So follow me. I will guide you to a Straight Path.


Indonesia transalation


Wahai ayahku! Sungguh, telah sampai kepadaku sebagian ilmu yang tidak diberikan kepadamu, maka ikutilah aku, niscaya aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lurus.



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam ya'tika fattabiAAnee ahdika translate in arabic

ياأبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا سويا

سورة: مريم - آية: ( 43 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 308 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:43) Dear father! I have received that knowledge which you have not got; so you should follow me and I will guide you on the Right Way.

Yaaa abati innee qad jaaa`anee minal `ilmi maa lam yaatika fattabi`neee ahdika siraatan Sawiyyaa


Ayats from Quran in English

  1. Waddat ta-ifatun min ahli alkitabi law yudilloonakum wama yudilloona illa anfusahum wama yashAAuroon
  2. Wallatheena yarmoona almuhsanati thumma lam ya'too bi-arbaAAati shuhadaa fajlidoohum thamaneena jaldatan wala taqbaloo lahum shahadatan
  3. Wala-in akhkharna AAanhumu alAAathaba ila ommatin maAAdoodatin layaqoolunna ma yahbisuhu ala yawma ya'teehim laysa masroofan
  4. Waqala almaliku innee ara sabAAa baqaratin simanin ya'kuluhunna sabAAun AAijafun wasabAAa sunbulatin khudrin waokhara yabisatin
  5. Wa-ith qaloo allahumma in kana hatha huwa alhaqqa min AAindika faamtir AAalayna hijaratan mina assama-i
  6. Wa-ith qala moosa lifatahu la abrahu hatta ablugha majmaAAa albahrayni aw amdiya huquba
  7. Allatheena amanoo yuqatiloona fee sabeeli Allahi wallatheena kafaroo yuqatiloona fee sabeeli attaghooti faqatiloo awliyaa ashshaytani
  8. Wakathalika fatanna baAAdahum bibaAAdin liyaqooloo ahaola-i manna Allahu AAalayhim min baynina alaysa Allahu bi-aAAlama bishshakireen
  9. Wala-in qutiltum fee sabeeli Allahi aw muttum lamaghfiratun mina Allahi warahmatun khayrun mimma yajmaAAoon
  10. Bali assaAAatu mawAAiduhum wassaAAatu adha waamar

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 7, 2025

Please remember us in your sincere prayers