surah TaHa aya 44 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَىٰ﴾
[ طه: 44]
Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha
transliterasi Indonesia
fa qụlā lahụ qaulal layyinal la'allahụ yatażakkaru au yakhsyā
English translation of the meaning
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]."
Surah Ta-Ha FullFaqula Lahu Qawlaan Layyinaan La`allahu Yatadhakkaru `Aw Yakhsha
Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha
Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feḳûlâ lehû ḳavlel leyyinel le`allehû yeteẕekkeru ev yaḫşâ.
Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha meaning in urdu
اس سے نرمی کے ساتھ بات کرنا، شاید کہ وہ نصیحت قبول کرے یا ڈر جائے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah."
Indonesia transalation
maka berbicaralah kamu berdua kepadanya (Fir‘aun) dengan kata-kata yang lemah lembut, mudah-mudahan dia sadar atau takut.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Faqoola lahu qawlan layyinan laAAallahu yatathakkaru aw yakhsha translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:44) Talk to him in a gentle manner; may be that he is convinced by admonition or imbued with fear." *18
Faqoolaa lahoo qawlal laiyinal la allahoo yatazakkkaru `aw yakhshaa
*18) The only two ways of bringing a man to the Right Way are: ( 1 ) To convince him by argument and admonition, or (2) to warn him of the consequences of deviation.
*18)a. It appears that they implored AIIah thus before going before Pharaoh when Prophet Moses had reached Egypt and Aaron had joined him in the propagation of the Mission.
Ayats from Quran in English
- WayajAAaloona lillahi albanati subhanahu walahum ma yashtahoon
- Amman yujeebu almudtarra itha daAAahu wayakshifu assoo-a wayajAAalukum khulafaa al-ardi a-ilahun maAAa Allahi qaleelan ma
- WaAAindahum qasiratu attarfi atrab
- WattabiAA ma yooha ilayka wasbir hatta yahkuma Allahu wahuwa khayru alhakimeen
- Wahuwa allathee jaAAalakum khala-ifa al-ardi warafaAAa baAAdakum fawqa baAAdin darajatin liyabluwakum fee ma atakum inna
- Walanabluwannakum hatta naAAlama almujahideena minkum wassabireena wanabluwa akhbarakum
- Am lahum alihatun tamnaAAuhum min doonina la yastateeAAoona nasra anfusihim wala hum minna yushaboon
- Wayas-aloonaka AAani aljibali faqul yansifuha rabbee nasfa
- Wama adraka ma sijjeen
- Khafidatun rafiAAa
Quran surahs in English :
Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



