surah Qaf aya 44 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ﴾
[ ق: 44]
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseer
transliterasi Indonesia
yauma tasyaqqaqul-arḍu 'an-hum sirā'ā, żālika ḥasyrun 'alainā yasīr
English translation of the meaning
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.
Surah Qaf FullYawma Tashaqqaqu Al-`Arđu `Anhum Sira`aan Dhalika Hashrun `Alayna Yasirun
Yawma tashaqqaqu alardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseer - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yevme teşeḳḳaḳu-l'arḍu `anhüm sirâ`â. ẕâlike ḥaşrun `aleynâ yesîr.
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseer meaning in urdu
جب زمین پھٹے گی اور لوگ اس کے اندر سے نکل کر تیز تیز بھاگے جا رہے ہوں گے یہ حشر ہمارے لیے بہت آسان ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
On the Day when the earth shall be cleft, from off them, (they will come out) hastening forth. That will be a gathering, quite easy for Us.
Indonesia transalation
(Yaitu) pada hari (ketika) bumi terbelah, mereka keluar dengan cepat. Yang demikian itu adalah pengumpulan yang mudah bagi Kami.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseer translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(50:44) on the Day when the earth will be rent asunder and people, rising from it, will hasten forth. To assemble them all will be easy for Us. *54
Yawma tashaqqaqul ardu `anhum siraa`aa; zaalika hashrun `alainaa yaseer
*54) This is the answer to the saying of the disbelievers that has been reproduced in verse 3 above. They said: "How can it be that when we arc dead and become dust, we shall be raised back to life once again 7 This resurrection is far removed from reason. " In reply it has been said: "This gathering together, i. e. , raising back to life and gathering alI the people of the former and latter times together, is very easy for Us. It is not at all difficult for Us to know as to where the dust of one particular person lies and where of the other. We shall also face no dificulty in knowing as to which arc the particles of Harry and which of Dick among the scattered particles of the dust. Gathering together alI these particles separately and re-making each and every man's body once again and then creating in that body, the same very personality which had lived in it before, is not a task that may require any hard labor from Us, but alI this can be accomplished immediately at one signal from Us. All those human beings who have been born in the world since the time of Adam till Resurrection can be brought together by one Command of Ours. If your petty mind thinks it is far off, it may think so, but it is not beyond the power of the Creator of the Universe."
Ayats from Quran in English
- Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan ta'khuthuhum wahum yakhissimoon
- Wanathkuraka katheera
- Thumma baAAathnakum min baAAdi mawtikum laAAallakum tashkuroon
- RafeeAAu addarajati thoo alAAarshi yulqee arrooha min amrihi AAala man yashao min AAibadihi liyunthira yawma
- Wayas-aloonaka AAani arroohi quli arroohu min amri rabbee wama ooteetum mina alAAilmi illa qaleela
- Iqra' kitabaka kafa binafsika alyawma AAalayka haseeba
- Awa amina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna duhan wahum yalAAaboon
- Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha wakoonoo maAAa assadiqeen
- Wanada as-habu aljannati as-haba annari an qad wajadna ma waAAadana rabbuna haqqan fahal wajadtum ma
- Aw taqoola law anna Allaha hadanee lakuntu mina almuttaqeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers