surah Furqan aya 46 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا﴾
[ الفرقان: 46]
Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseera
transliterasi Indonesia
ṡumma qabaḍnāhu ilainā qabḍay yasīrā
English translation of the meaning
Then We hold it in hand for a brief grasp.
Surah Al-Furqan FullThumma Qabađnahu `Ilayna Qabđaan Yasiraan
Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseeran
Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseera - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ŝümme ḳabaḍnâhü ileynâ ḳabḍay yesîrâ.
Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseera meaning in urdu
پھر (جیسے جیسے سورج اٹھتا جاتا ہے) ہم اس سائے کو رفتہ رفتہ اپنی طرف سمیٹتے چلے جاتے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Indonesia transalation
kemudian Kami menariknya (bayang-bayang itu) kepada Kami sedikit demi sedikit.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Thumma qabadnahu ilayna qabdan yaseera translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:46) then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves. *59
Summa qabadnaahu ilainaa qabdany yaseeraa
*59) "We roll it up......Curselves": "We annihilate it or cause it to disappear", for everything which is annihilated returns to Allah, because everything comes from Elim and returns to Him.
The Qur'an has used the phenomenon of the shadow caused by the sun for two purposes. (fit is taken literally, it is meant to warn the disbelievers that they should learn a lesson from this and should not behave like cattle, as if to say, "If you had considered the benefits of the shadow in regard to your everyday experience, you would have accepted without any hesitation the Doctrine of Tauhid. Had the shadow been constant, there would have been no life en earth, for life depends on the light and heat of the sun. On the other hand, if there had been no shadow at all, the constant heat and light of the sun would have made life impossible. Besides this, if there had been sudden changes in the sun and the shadow, they would not have been able to endure it for long; therefore you should reflect on this phenomenon and understand it well that it has been so ordained by the AII-Wise and the AII-Powerful Creator so that it always increases or decreases gradually in accordance with fixed natural laws. Thus it is obvious that it could not have come into existence by itself nor produced by blind mechanisms nor functioned so regularly and continuously under many independent gods."
But if it is taken in the metaphorical sense, there is between the lines a subtle suggestion, and it is this: Just as the shadow dces not remain in one and the same state, likewise the shadow of disbelief and shirk, which appears to have spread far and wide, will begin to shorten as the "Sun" of Guidance gradually rises; but it requires patience, for Allah never brings about sudden changes.
Ayats from Quran in English
- MalAAooneena ayna ma thuqifoo okhithoo waquttiloo taqteela
- Thumma inna AAalayna hisabahum
- Laqad nasarakumu Allahu fee mawatina katheeratin wayawma hunaynin ith aAAjabatkum kathratukum falam tughni AAankum shay-an
- Walbaladu attayyibu yakhruju nabatuhu bi-ithni rabbihi wallathee khabutha la yakhruju illa nakidan kathalika nusarrifu al-ayati
- Khalideena feeha la yabghoona AAanha hiwala
- Faola-ika AAasa Allahu an yaAAfuwa AAanhum wakana Allahu AAafuwwan ghafoora
- Wamina al-anAAami hamoolatan wafarshan kuloo mimma razaqakumu Allahu wala tattabiAAoo khutuwati ashshaytani innahu lakum AAaduwwun
- Araayta mani ittakhatha ilahahu hawahu afaanta takoonu AAalayhi wakeela
- Awa amina ahlu alqura an ya'tiyahum ba'suna duhan wahum yalAAaboon
- Wakathalika anzalnahu ayatin bayyinatin waanna Allaha yahdee man yureed
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers