surah Mursalat aya 47 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Mursalat aya 47 in arabic text(Those Sent Forth).
  
   
Verse 47 from Al-Mursalat in Arabic

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴾
[ المرسلات: 47]

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen

transliterasi Indonesia

wailuy yauma`iżil lil-mukażżibīn


English translation of the meaning

Woe, that Day, to the deniers.

Surah Al-Mursalat Full

Waylun Yawma`idhin Lilmukadhibina

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena


Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 47 from Mursalat phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn.


Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen meaning in urdu

تباہی ہے اُس روز جھٹلانے والوں کے لیے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!


Indonesia transalation


Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

Page 581 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen translate in arabic

ويل يومئذ للمكذبين

سورة: المرسلات - آية: ( 47 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(77:47) Woe on that Day to those that give the lie to the Truth!

Wailunny yawma `izil lilmukazzibeen


Ayats from Quran in English

  1. Wayawma yahshuruhum kaan lam yalbathoo illa saAAatan mina annahari yataAAarafoona baynahum qad khasira allatheena kaththaboo
  2. Walmutallaqatu yatarabbasna bi-anfusihinna thalathata quroo-in wala yahillu lahunna an yaktumna ma khalaqa Allahu fee arhamihinna
  3. WawudiAAa alkitabu fatara almujrimeena mushfiqeena mimma feehi wayaqooloona ya waylatana ma lihatha alkitabi la yughadiru
  4. Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen
  5. Faanthartukum naran talaththa
  6. Afalam yaseeroo fee al-ardi fayanthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablihim dammara Allahu AAalayhim walilkafireena
  7. Yusabbihu lillahi ma fee assamawati wama fee al-ardi lahu almulku walahu alhamdu wahuwa AAala kulli
  8. Innama annasee-o ziyadatun fee alkufri yudallu bihi allatheena kafaroo yuhilloonahu AAaman wayuharrimoonahu AAaman liyuwati-oo AAiddata
  9. Kayfa yakoonu lilmushrikeena AAahdun AAinda Allahi waAAinda rasoolihi illa allatheena AAahadtum AAinda almasjidi alharami fama
  10. Wala taqoolanna lishay-in innee faAAilun thalika ghada

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
surah Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers