surah Ahzab aya 48 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا﴾
[ الأحزاب: 48]
Wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela
transliterasi Indonesia
wa lā tuṭi'il-kāfirīna wal-munāfiqīna wa da' ażāhum wa tawakkal 'alallāh, wa kafā billāhi wakīlā
English translation of the meaning
And do not obey the disbelievers and the hypocrites but do not harm them, and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs.
Surah Al-Ahzab FullWa La Tuti`i Al-Kafirina Wa Al-Munafiqina Wa Da` `Adhahum Wa Tawakkal `Ala Allahi Wa Kafa Billahi Wa Kilaan
Wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
Wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velâ tüṭi`i-lkâfirîne velmünâfiḳîne veda` eẕâhüm vetevekkel `ale-llâh. vekefâ billâhi vekîlâ.
Wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela meaning in urdu
اور ہرگز نہ دبو کفار و منافقین سے، کوئی پرواہ نہ کرو ان کی اذیت رسانی کی اور بھروسہ کر لو اللہ پر، اللہ ہی اس کے لیے کافی ہے کہ آدمی اپنے معاملات اُس کے سپرد کر دے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And obey not the disbelievers and the hypocrites, and harm them not (till you are ordered). And put your trust in Allah, and Sufficient is Allah as a Wakil (Trustee, or Disposer of affairs).
Indonesia transalation
Dan janganlah engkau (Muhammad) menuruti orang-orang kafir dan orang-orang munafik itu, janganlah engkau hiraukan gangguan mereka dan bertawakallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai pelindung.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa billahi wakeela translate in arabic
ولا تطع الكافرين والمنافقين ودع أذاهم وتوكل على الله وكفى بالله وكيلا
سورة: الأحزاب - آية: ( 48 ) - جزء: ( 22 ) - صفحة: ( 424 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(33:48) Do not yield to the unbelievers and the hypocrites, and disregard the hurt that comes from them, and put your trust in Allah. Allah suffices as the Guardian to entrust one's affairs to.
Wa laa tuti`il kaafireena walmunaafiqeena wa da`azaahum wa tawakkal `alallaah; wa kafaa billaahi Wakeelaa
Ayats from Quran in English
- Muttaki-eena feeha yadAAoona feeha bifakihatin katheeratin washarab
- Lahum feeha zafeerun wahum feeha la yasmaAAoon
- Waqaloo ma fee butooni hathihi al-anAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wa-in yakun maytatan fahum
- Qala salamun AAalayka saastaghfiru laka rabbee innahu kana bee hafiyya
- Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisahar
- Allathee yu'tee malahu yatazakka
- Qala yabnaomma la ta'khuth bilihyatee wala bira'see innee khasheetu an taqoola farraqta bayna banee isra-eela
- Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafar
- Laqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu
- Awa lam yahdi lillatheena yarithoona al-arda min baAAdi ahliha an law nashao asabnahum bithunoobihim wanatbaAAu
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers