surah Tawbah aya 49 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلَا تَفْتِنِّي ۚ أَلَا فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُوا ۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ التوبة: 49]
Waminhum man yaqoolu i'than lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-inna jahannama lamuheetatun bilkafireen
transliterasi Indonesia
wa min-hum may yaqụlu`żal lī wa lā taftinnī, alā fil-fitnati saqaṭụ, wa inna jahannama lamuḥīṭatum bil-kāfirīn
English translation of the meaning
And among them is he who says, "Permit me [to remain at home] and do not put me to trial." Unquestionably, into trial they have fallen. And indeed, Hell will encompass the disbelievers.
Surah At-Tawbah FullWa Minhum Man Yaqulu A`dhan Li Wa La Taftinni `Ala Fi Al-Fitnati Saqatu Wa `Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina
Waminhum man yaqoolu ithan lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wainna jahannama lamuheetatun bialkafireena
Waminhum man yaqoolu i'than lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-inna - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veminhüm mey yeḳûlü-'ẕel lî velâ teftinnî. elâ fi-lfitneti seḳaṭû. veinne cehenneme lemüḥîṭatüm bilkâfirîn.
Waminhum man yaqoolu i'than lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-inna meaning in urdu
ان میں سے کوئی ہے جو کہتا ہے کہ "مجھے رخصت دے دیجیے اور مجھ کو فتنے میں نہ ڈالیے" سن رکھو! فتنے ہی میں تو یہ لوگ پڑے ہوئے ہیں اور جہنم نے ان کافروں کو گھیر رکھا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And among them is he who says:"Grant me leave (to be exempted from Jihad) and put me not into trial." Surely, they have fallen into trial. And verily, Hell is surrounding the disbelievers.
Indonesia transalation
Dan di antara mereka ada orang yang berkata, “Berilah aku izin (tidak pergi berperang) dan janganlah engkau (Muhammad) menjadikan aku terjerumus ke dalam fitnah.” Ketahuilah, bahwa mereka telah terjerumus ke dalam fitnah. Dan sungguh, Jahanam meliputi orang-orang yang kafir.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waminhum man yaqoolu i'than lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-inna translate in arabic
ومنهم من يقول ائذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكافرين
سورة: التوبة - آية: ( 49 ) - جزء: ( 10 ) - صفحة: ( 195 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(9:49) There is such a one among them, who says, "Give me leave to stay behind and do not expose me to temptations. " *48 ---Note it well that such people have already succumbed to temptations *49 and Hell has encircled these disbelivers. *50
Wa minhum mai yaqoolu` zal lee wa laa taftinneee; alaa fil fitnati saqatoo; wa inna Jahannama lamuheetatum bil kaafireen
*48) Some of the hypocrites, who were requesting the Holy Prophet to give them leave to stay behind on one pretext or the other, were so impudent that they were inventing excuses of a religious or moral nature for refraining from jihad in the Way of Allah. One of these was Jad-bin-Qais, who, according to traditions came to the Holy Prophet and said. "I am a lover of beauty and my people know that I am very weak in regard to women: therefore I am afraid to go forth lest the beauty of the Roman women should beguile me into sin. Therefore ".... do not expose me to temptations."
*49) Though they wanted exemption, they had already fallen a prey to the temptations of telling lies, of double dealings and hypocrisy. They deluded themselves that they would be considered pious people, if they would put forward the fear of temptations to avoid Jihad, when, in fact; they had already fallen into the greatest possible temptation of refraining from Jihad in the conflict between Islam and kufr.
*50) That is, "Such a show of piety has not taken them away from Hell; nay, on the other hand, the same thing has caused them to be entangled in the clutches of Hell. "
Ayats from Quran in English
- Ith tabarraa allatheena ittubiAAoo mina allatheena ittabaAAoo waraawoo alAAathaba wataqattaAAat bihimu al-asbab
- Inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faoAAbudoon
- WashshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoon
- Ola-ika allatheena laysa lahum fee al-akhirati illa annaru wahabita ma sanaAAoo feeha wabatilun ma kanoo
- Ma amanat qablahum min qaryatin ahlaknaha afahum yu'minoon
- Hatta itha ma jaooha shahida AAalayhim samAAuhum waabsaruhum wajulooduhum bima kanoo yaAAmaloon
- WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydao linnathireen
- Walawla an yakoona annasu ommatan wahidatan lajaAAalna liman yakfuru birrahmani libuyootihim suqufan min fiddatin wamaAAarija
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Innee lakum rasoolun ameen
Quran surahs in English :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers