surah Sad aya 50 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab
transliterasi Indonesia
jannāti 'adnim mufattaḥatal lahumul-abwāb
English translation of the meaning
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
Surah Saad FullJannati `Adnin Mufattahatan Lahumu Al-`Abwabu
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu alabwabu
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
cennâti `adnim müfetteḥatel lehümü-l'ebvâb.
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab meaning in urdu
ہمیشہ رہنے والی جنتیں جن کے دروازے اُن کے لیے کھلے ہوں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), whose doors will be open for them, [It is said (in Tafsir At-Tabari, Part 23, Page 174) that one can speak to the doors, just one tells it to open and close, and it will open or close as it is ordered].
Indonesia transalation
(yaitu) surga ’Adn yang pintu-pintunya terbuka bagi mereka,
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:50) ' everlasting Gardens with gates wide open for them *52
Jannaati `adnim mufat tahatal lahumul abwaab
*52) The words mufattahat-al-lahum-ul-abwab may have several meanings: (1) They will go about in the Gardens (Paradise) freely without any hesitation; (2) no effort will have to be made to open the gates of Paradise: they will open automatically as soon as they will have the desire to enter them; (3) the angels appointed for keeping Paradise will open the gates for them as soon as they see them. This third meaning has been expressed more clearly at another place in the Qur'an, thus: "When they arrive there, and its gates shall already have been opened, its keepers will say: Peace be upon you: you have fared well: enter here to dwell for ever. " (Az-Zumar: 73)
Ayats from Quran in English
- AfabiAAathabina yastaAAjiloon
- Awa lam yara allatheena kafaroo anna assamawati wal-arda kanata ratqan fafataqnahuma wajaAAalna mina alma-i kulla
- Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloon
- Wallatheena amanoo billahi warusulihi ola-ika humu assiddeeqoona washshuhadao AAinda rabbihim lahum ajruhum wanooruhum wallatheena kafaroo
- Fathakkir in nafaAAati aththikra
- Ya ayyuha al-insanu ma gharraka birabbika alkareem
- Fajtabahu rabbuhu fajaAAalahu mina assaliheen
- Lahu daAAwatu alhaqqi wallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishay-in illa kabasiti kaffayhi ila
- Hatta zurtumu almaqabir
- Wama kana linafsin an tamoota illa bi-ithni Allahi kitaban mu-ajjalan waman yurid thawaba addunya nu'tihi
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers
The site of Surah Quran has been established as a humble gesture to serve the holy Quran , the Sunnah, the interest of the students of science and the facilitation of the sciences on the curriculum of the Quran and the Sunnah. We are happy for your support us and appreciate your concern for our continuation and ask God to accept us and make our work pure .



