surah Sad aya 50 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ﴾
[ ص: 50]
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab
transliterasi Indonesia
jannāti 'adnim mufattaḥatal lahumul-abwāb
English translation of the meaning
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them.
Surah Saad FullJannati `Adnin Mufattahatan Lahumu Al-`Abwabu
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu alabwabu
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
cennâti `adnim müfetteḥatel lehümü-l'ebvâb.
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab meaning in urdu
ہمیشہ رہنے والی جنتیں جن کے دروازے اُن کے لیے کھلے ہوں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
'Adn (Edn) Paradise (everlasting Gardens), whose doors will be open for them, [It is said (in Tafsir At-Tabari, Part 23, Page 174) that one can speak to the doors, just one tells it to open and close, and it will open or close as it is ordered].
Indonesia transalation
(yaitu) surga ’Adn yang pintu-pintunya terbuka bagi mereka,
Jannati AAadnin mufattahatan lahumu al-abwab translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:50) ' everlasting Gardens with gates wide open for them *52
Jannaati `adnim mufat tahatal lahumul abwaab
*52) The words mufattahat-al-lahum-ul-abwab may have several meanings: (1) They will go about in the Gardens (Paradise) freely without any hesitation; (2) no effort will have to be made to open the gates of Paradise: they will open automatically as soon as they will have the desire to enter them; (3) the angels appointed for keeping Paradise will open the gates for them as soon as they see them. This third meaning has been expressed more clearly at another place in the Qur'an, thus: "When they arrive there, and its gates shall already have been opened, its keepers will say: Peace be upon you: you have fared well: enter here to dwell for ever. " (Az-Zumar: 73)
Ayats from Quran in English
- Wannahari itha jallaha
- Wadaraba Allahu mathalan lillatheena amanoo imraata firAAawna ith qalat rabbi ibni lee AAindaka baytan fee
- Tara aththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim wallatheena amanoo waAAamiloo assalihati fee rawdati aljannati
- Wa-itha annufoosu zuwwijat
- FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo walhamdu lillahi rabbi alAAalameen
- Yawma takoonu assamao kalmuhl
- Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha wakoonoo maAAa assadiqeen
- Qaloo ta-irukum maAAakum a-in thukkirtum bal antum qawmun musrifoon
- Watarakna baAAdahum yawma-ithin yamooju fee baAAdin wanufikha fee assoori fajamaAAnahum jamAAa
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers
The site of Surah Quran has been established as a humble gesture to serve the holy Quran , the Sunnah, the interest of the students of science and the facilitation of the sciences on the curriculum of the Quran and the Sunnah. We are happy for your support us and appreciate your concern for our continuation and ask God to accept us and make our work pure .