surah TaHa aya 51 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾
[ طه: 51]
Qala fama balu alqurooni al-oola
transliterasi Indonesia
qāla fa mā bālul-qurụnil-ụlā
English translation of the meaning
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
Surah Ta-Ha FullQala Fama Balu Al-Quruni Al-`Ula
Qala fama balu alqurooni aloola
Qala fama balu alqurooni al-oola - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle femâ bâlü-lḳurûni-l'ûlâ.
Qala fama balu alqurooni al-oola meaning in urdu
فرعون بولا "اور پہلے جو نسلیں گزر چکی ہیں ان کی پھر کیا حالت تھی؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
[Fir'aun (Pharaoh)] said: "What about the generations of old?"
Indonesia transalation
Dia (Fir‘aun) berkata, “Jadi bagaimana keadaan umat-umat yang dahulu?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala fama balu alqurooni al-oola translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:51) Pharaoh said, "And what was the position of the generations who have passed before ?" *24
Qaala famaa baalul quroonil oolaa
*24) The question posed by Pharaoh was very subtle. He meant to say, "If there is no other lord than the One Who has given a distinctive form to everyone, then what will be the position of our forefathers who had been worshipping other deities since centuries? Were all those people in error? Did all of them deserve torment'? Did they all lack common sense ?" Thus Pharaoh perhaps wanted to give vent to his anger against Prophet Moses for showing disrespect to his forefathers. At the same time he also wanted to incite his courtiers and the common people of Egypt against the Message of Prophet Moses. And this trick has always been used against the people who propagate the Truth and has always proved very effective to incite those people who lack common sense. This same trick has been mentioned here for it was being employed at the very time against the Holy Prophet by the people of Makkah.
Ayats from Quran in English
- Waqala Allahu la tattakhithoo ilahayni ithnayni innama huwa ilahun wahidun fa-iyyaya farhaboon
- Bal jaa bilhaqqi wasaddaqa almursaleen
- Waqaloo ma fee butooni hathihi al-anAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wa-in yakun maytatan fahum
- Am ana khayrun min hatha allathee huwa maheenun wala yakadu yubeen
- Walaw jaAAalnahu malakan lajaAAalnahu rajulan walalabasna AAalayhim ma yalbisoon
- Wafee amwalihim haqqun lissa-ili walmahroom
- Wamin qablihi kitabu moosa imaman warahmatan wahatha kitabun musaddiqun lisanan AAarabiyyan liyunthira allatheena thalamoo wabushra
- Qul man rabbu assamawati wal-ardi quli Allahu qul afattakhathtum min doonihi awliyaa la yamlikoona li-anfusihim
- Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqar
- Walkhayla walbighala walhameera litarkabooha wazeenatan wayakhluqu ma la taAAlamoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers