surah Furqan aya 54 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا﴾
[ الفرقان: 54]
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-i basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeera
transliterasi Indonesia
wa huwallażī khalaqa minal-mā`i basyaran fa ja'alahụ nasabaw wa ṣihrā, wa kāna rabbuka qadīrā
English translation of the meaning
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].
Surah Al-Furqan FullWa Huwa Al-Ladhi Khalaqa Mina Al-Ma`i Basharaan Faja`alahu Nasabaan Wa Sihraan Wa Kana Rabbuka Qadiraan
Wahuwa allathee khalaqa mina almai basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeeran
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-i basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeera - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vehüve-lleẕî ḫaleḳa mine-lmâi beşeran fece`alehû nesebev vesiḥrâ. vekâne rabbüke ḳadîrâ.
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-i basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeera meaning in urdu
اور وہی ہے جس نے پانی سے ایک بشر پیدا کیا، پھر اس سے نسب اور سسرال کے دو الگ سلسلے چلائے تیرا رب بڑا ہی قدرت والا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage. And your Lord is Ever All-Powerful to do what He will.
Indonesia transalation
Dan Dia (pula) yang menciptakan manusia dari air, lalu Dia jadikan manusia itu (mempunyai) keturunan dan musaharah dan Tuhanmu adalah Mahakuasa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wahuwa allathee khalaqa mina alma-i basharan fajaAAalahu nasaban wasihran wakana rabbuka qadeera translate in arabic
وهو الذي خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا
سورة: الفرقان - آية: ( 54 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 364 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:54) And it is He, Who created man from water: then from him He caused two kinds of kindred, by blood and by marriage : *69 your Lord is AI I-Powerful .
Wa Huwal lazee khalaqa minal maaa`i basharran fa ja`alahoo nasaban wa sihraa; wa kaana Rabbuka Qadeeraa
*69) Here the miracle of the birth of man from a mere sperm drop and the procreation of his offspring from man and woman have been cited as a proof of Tauhid. Though both man and woman belong to the same genus, they are two species, having important common human characteristics but different physical structures and psychological traits. It is a proof of Tauhid that the All-Powerful Allah has used this "difference" for making the two as complements and not antagonists. ' It is also the design of the All-Powerful Creator that He is creating sons and daughters in the world in due proportion Then the sons marry and create blood relationships, and the daughters are married and become means of forming new relaticnships. This process goes on widening to produce families, tribes and nations belonging to the same race and bound by the same civilization. The verse has also a subtle suggestion: The whole of life is being run on the principle of "differenc", for example, the difference between the night and the day, the summer and the winter, etc. Therefore, " O Muslims, you should patiently endure the differences you are having with your opponents for these are certain to produce good results."
Ayats from Quran in English
- Wala antum AAabidoona ma aAAbud
- Thalika bi-annahum amanoo thumma kafaroo fatubiAAa AAala quloobihim fahum la yafqahoon
- Laqad kunta fee ghaflatin min hatha fakashafna AAanka ghitaaka fabasaruka alyawma hadeed
- Yatakhafatoona baynahum in labithtum illa AAashra
- Waabsir fasawfa yubsiroon
- Huwa Allahu allathee la ilaha illa huwa AAalimu alghaybi washshahadati huwa arrahmanu arraheem
- Fakaththaboohu faakhathat-humu arrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeen
- Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon
- Fa-in rajaAAaka Allahu ila ta-ifatin minhum fasta'thanooka lilkhurooji faqul lan takhrujoo maAAiya abadan walan tuqatiloo
- Wayastaftoonaka fee annisa-i quli Allahu yufteekum feehinna wama yutla AAalaykum fee alkitabi fee yatama annisa-i
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers