surah Naml aya 55 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ﴾
[ النمل: 55]
A-innakum lata'toona arrijala shahwatan min dooni annisa-i bal antum qawmun tajhaloon
transliterasi Indonesia
a innakum lata`tụnar-rijāla syahwatam min dụnin-nisā`, bal antum qaumun taj-halụn
English translation of the meaning
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."
Surah An-Naml FullA`innakum Lata`tuna Ar-Rijala Shahwatan Min Duni An-Nisa` Bal `Antum Qawmun Tajhaluna
Ainnakum latatoona alrrijala shahwatan min dooni alnnisai bal antum qawmun tajhaloona
A-innakum lata'toona arrijala shahwatan min dooni annisa-i bal antum qawmun tajhaloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
einneküm lete'tûne-rricâle şehvetem min dûni-nnisâi. bel entüm ḳavmün techelûn.
A-innakum lata'toona arrijala shahwatan min dooni annisa-i bal antum qawmun tajhaloon meaning in urdu
کیا تمہارا یہی چلن ہے کہ عورتوں کو چھوڑ کر مردوں کے پاس شہوت رانی کے لیے جاتے ہو؟ حقیقت یہ ہے کہ تم لوگ سخت جہالت کا کام کرتے ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Do you approach men in your lusts rather than women? Nay, but you are a people who behave senselessly."
Indonesia transalation
Mengapa kamu mendatangi laki-laki untuk (memenuhi) syahwat(mu), bukan (mendatangi) perempuan? Sungguh, kamu adalah kaum yang tidak mengetahui (akibat perbuatanmu).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
A-innakum lata'toona arrijala shahwatan min dooni annisa-i bal antum qawmun tajhaloon translate in arabic
أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون
سورة: النمل - آية: ( 55 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 381 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:55) Do you leave women and seek men for the gratification of your sexual desire? The fact is that you are a people steeped in ignorance. ' *69
A`innakum lataatoonar rijaala shahwatam min doonin nisaaa`; bal antum qawmun tajhaloon
*69) The word jahalat here has been used in the sense of folly and stupidity. But even if it is taken in the sense of ignorance and lack of knowledge, it will mean: "You do not know the evil consequences of your acts. You only know that you are deriving sensual pleasure, but you do not know what severe punishment awaits you for this criminal and heinous pleasure-seeking. The scourge of Allah is ready to strike you but you are engaged in a senseless, filthy game with impunity. "
Ayats from Quran in English
- Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboon
- Kullu nafsin tha-iqatu almawti wa-innama tuwaffawna ojoorakum yawma alqiyamati faman zuhziha AAani annari waodkhila aljannata
- Qala inna feeha lootan qaloo nahnu aAAlamu biman feeha lanunajjiyannahu waahlahu illa imraatahu kanat mina
- Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoon
- Ma qadaroo Allaha haqqa qadrihi inna Allaha laqawiyyun AAazeez
- Bala inna rabbahu kana bihi baseera
- Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloon
- Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoon
- Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
- Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu fala tamlikoona lee mina Allahi shay-an huwa aAAlamu bima
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers