surah Rum aya 57 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rum aya 57 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   
Verse 57 from Ar-Rum in Arabic

﴿فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ﴾
[ الروم: 57]

Fayawma-ithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboon

transliterasi Indonesia

fa yauma`iżil lā yanfa'ullażīna ẓalamụ ma'żiratuhum wa lā hum yusta'tabụn


English translation of the meaning

So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah].

Surah Ar-Rum Full

Fayawma`idhin La Yanfa`u Al-Ladhina Zalamu Ma`dhiratuhum Wa La Hum Yusta`tabuna

Fayawmaithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboona


Fayawma-ithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 57 from Rum phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


feyevmeiẕil lâ yenfe`u-lleẕîne żalemû ma`ẕiratühüm velâ hüm yüsta`tebûn.


Fayawma-ithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboon meaning in urdu

پس وہ دن ہو گا جس میں ظالموں کو ان کی معذرت کوئی نفع نہ دے گی اور نہ ان سے معافی مانگنے کے لیے کہا جائے گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


So on that Day no excuse of theirs will avail those who did wrong (by associating partners in worship with Allah, and by denying the Day of Resurrection), nor will they be allowed (then) to return to seek Allah's Pleasure (by having Islamic Faith with righteous deeds and by giving up polytheism, sins and crimes with repentance).


Indonesia transalation


Maka pada hari itu tidak bermanfaat (lagi) permintaan maaf orang-orang yang zalim, dan mereka tidak pula diberi kesempatan bertobat lagi.

Page 410 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fayawma-ithin la yanfaAAu allatheena thalamoo maAAthiratuhum wala hum yustaAAtaboon translate in arabic

فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون

سورة: الروم - آية: ( 57 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(30:57) So that will be the Day when the excuses of the wrong-doers will not avail them, nor will they be asked to make amends. *83

Fa Yawma`izil laa yanfa`ul lazeena zalamoo ma`ziratu hum wa laa hum yusta`taboon

*83) Another translation can be:". .nor it will be required of them to please their Lord", because they will have lost all opportunity for recourse to repentance and Faith and righteous acts, and wasted the time allotted for the test and reached the eve of the announcement of the result.
 


Ayats from Quran in English

  1. Kada'bi ali firAAawna wallatheena min qablihim kafaroo bi-ayati Allahi faakhathahumu Allahu bithunoobihim inna Allaha qawiyyun
  2. Qala la takhafa innanee maAAakuma asmaAAu waara
  3. Wattakhatha qawmu moosa min baAAdihi min huliyyihim AAijlan jasadan lahu khuwarun alam yaraw annahu la
  4. Wallahu jaAAala lakum min buyootikum sakanan wajaAAala lakum min juloodi al-anAAami buyootan tastakhiffoonaha yawma thaAAnikum
  5. Qala qa-ilun minhum innee kana lee qareen
  6. Wama arsalna qablaka mina almursaleena illa innahum laya'kuloona attaAAama wayamshoona fee al-aswaqi wajaAAalna baAAdakum libaAAdin
  7. Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon
  8. Bima ghafara lee rabbee wajaAAalanee mina almukrameen
  9. Qatiloo allatheena la yu'minoona billahi wala bilyawmi al-akhiri wala yuharrimoona ma harrama Allahu warasooluhu wala
  10. Ola-ika allatheena ataynahumu alkitaba walhukma wannubuwwata fa-in yakfur biha haola-i faqad wakkalna biha qawman laysoo

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, August 15, 2024

Please remember us in your sincere prayers