surah Hud aya 80 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ﴾
[ هود: 80]
Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeed
transliterasi Indonesia
qāla lau anna lī bikum quwwatan au āwī ilā ruknin syadīd
English translation of the meaning
He said, "If only I had against you some power or could take refuge in a strong support."
Surah Hud FullQala Law `Anna Li Bikum Quwatan `Aw `Awi `Ila Ruknin Shadidin
Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeedin
Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeed - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle lev enne lî biküm ḳuvveten ev âvî ilâ ruknin şedîd.
Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeed meaning in urdu
لوطؑ نے کہا "کاش میرے پاس اتنی طاقت ہوتی کہ تمہیں سیدھا کر دیتا، یا کوئی مضبوط سہارا ہی ہوتا کہ اس کی پناہ لیتا"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Would that I had strength (men) to overpower you, or that I could betake myself to some powerful support (to resist you)."
Indonesia transalation
Dia (Lut) berkata, “Sekiranya aku mempunyai kekuatan (untuk menolakmu) atau aku dapat berlindung kepada keluarga yang kuat (tentu aku lakukan).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeed translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:80) He said: 'Would that I had the strength to set you straight, or could seek refuge in some powerful support.'
Qaala law anna lee bikum quwwatan aw aaweee ilaa ruknin shadeed
Ayats from Quran in English
- Walaqad AAahidna ila adama min qablu fanasiya walam najid lahu AAazma
- Fama lakum fee almunafiqeena fi-atayni wallahu arkasahum bima kasaboo atureedoona an tahdoo man adalla Allahu
- WajaAAalaha kalimatan baqiyatan fee AAaqibihi laAAallahum yarjiAAoon
- Liya'kuloo min thamarihi wama AAamilat-hu aydeehim afala yashkuroon
- Assamao munfatirun bihi kana waAAduhu mafAAoola
- Fabima naqdihim meethaqahum laAAannahum wajaAAalna quloobahum qasiyatan yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wanasoo haththan mimma thukkiroo
- Alam taAAlam anna Allaha yaAAlamu ma fee assama-i wal-ardi inna thalika fee kitabin inna thalika
- Kullama aradoo an yakhrujoo minha min ghammin oAAeedoo feeha wathooqoo AAathaba alhareeq
- Qala ma khatbukunna ith rawadtunna yoosufa AAan nafsihi qulna hasha lillahi ma AAalimna AAalayhi min
- FaAAaqarooha faasbahoo nadimeen
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers