surah Ghafir aya 6 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ﴾
[ غافر: 6]
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu annar
transliterasi Indonesia
wa każālika ḥaqqat kalimatu rabbika 'alallażīna kafarū annahum aṣ-ḥābun-nār
English translation of the meaning
And thus has the word of your Lord come into effect upon those who disbelieved that they are companions of the Fire.
Surah Ghafir FullWa Kadhalika Haqqat Kalimatu Rabbika `Ala Al-Ladhina Kafaru `Annahum `Ashabu An-Nari
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum ashabu alnnari
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu annar - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vekeẕâlike ḥaḳḳat kelimetü rabbike `ale-lleẕîne keferû ennehüm aṣḥâbü-nnâr.
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu annar meaning in urdu
اِسی طرح تیرے رب کا یہ فیصلہ بھی اُن سب لوگوں پر چسپاں ہو چکا ہے جو کفر کے مرتکب ہوئے ہیں کہ وہ واصل بجہنم ہونے والے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Thus has the Word of your Lord been justified against those who disbelieved, that they will be the dwellers of the Fire.
Indonesia transalation
Dan demikianlah telah pasti berlaku ketetapan Tuhanmu terhadap orang-orang kafir, (yaitu) sesungguhnya mereka adalah penghuni neraka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu annar translate in arabic
وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار
سورة: غافر - آية: ( 6 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 467 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(40:6) Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers. They are destined for the Fire. *5
Wa kazaalika haqqat Kalimatu Rabbika `alal lazeena kafarooo annahum Ashaabun Naar
*5) That is, `The torment that seized them in the world was not their final punishment, but Allah has also decreed that they shall go to Hell.' Another meaning can be: "Just as the nations of the past have gone to their doom, so will those people also who arc committing disbelief go to Hell, according to the fixed decree of Allah."
Ayats from Quran in English
- Wala tu'minoo illa liman tabiAAa deenakum qul inna alhuda huda Allahi an yu'ta ahadun mithla
- Sirati Allahi allathee lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi ala ila Allahi taseeru al-omoor
- Ma qultu lahum illa ma amartanee bihi ani oAAbudoo Allaha rabbee warabbakum wakuntu AAalayhim shaheedan
- Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon
- Hal fee thalika qasamun lithee hijr
- Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bilbatili wataktumoona alhaqqa waantum taAAlamoon
- Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu assihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna
- Qaloo aji'tana litalfitana AAamma wajadna AAalayhi abaana watakoona lakuma alkibriyao fee al-ardi wama nahnu lakuma
- Qala AAifreetun mina aljinni ana ateeka bihi qabla an taqooma min maqamika wa-inne AAalayhi laqawiyyun
- Yuqallibu Allahu allayla wannahara inna fee thalika laAAibratan li-olee al-absar
Quran surahs in English :
Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers