surah Yunus aya 23 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَنجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰ أَنفُسِكُم ۖ مَّتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ يونس: 23]
Falamma anjahum itha hum yabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ya ayyuha annasu innama baghyukum AAala anfusikum mataAAa alhayati addunya thumma ilayna marjiAAukum fanunabbi-okum bima kuntum taAAmaloon
transliterasi Indonesia
fa lammā anjāhum iżā hum yabgụna fil-arḍi bigairil-ḥaqq, yā ayyuhan-nāsu innamā bagyukum 'alā anfusikum matā'al-ḥayātid-dun-yā ṡumma ilainā marji'ukum fa nunabbi`ukum bimā kuntum ta'malụn
English translation of the meaning
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do.
Surah Yunus FullFalamma `Anjahum `Idha Hum Yabghuna Fi Al-`Arđi Bighayri Al-Haqqi Ya `Ayyuha An-Nasu `Innama Baghyukum `Ala `Anfusikum Mata`a Al-Hayaati Ad-Dunya Thumma `Ilayna Marji`ukum Fanunabbi`ukum Bima Kuntum Ta`maluna
Falamma anjahum itha hum yabghoona fee alardi bighayri alhaqqi ya ayyuha alnnasu innama baghyukum AAala anfusikum mataAAa alhayati alddunya thumma ilayna marjiAAukum fanunabbiokum bima kuntum taAAmaloona
Falamma anjahum itha hum yabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ya ayyuha annasu - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
felemmâ encâhüm iẕâ hüm yebgûne fi-l'arḍi bigayri-lḥaḳḳ. yâ eyyühe-nnâsü innemâ bagyüküm `alâ enfüsiküm metâ`a-lḥayâti-ddünyâ ŝümme ileynâ merci`uküm fenünebbiüküm bimâ küntüm ta`melûn.
Falamma anjahum itha hum yabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ya ayyuha annasu meaning in urdu
مگر جب وہ ان کو بچا لیتا ہے تو پھر وہی لوگ حق سے منحرف ہو کر زمین میں بغاوت کرنے لگتے ہیں لوگو، تمہاری یہ بغاوت اُلٹی تمہارے ہی خلاف پڑ رہی ہے دنیا کے چند روزہ مزے ہیں (لُوٹ لو)، پھر ہماری طرف تمہیں پلٹ کر آنا ہے، اُس وقت ہم تمہیں بتا دیں گے کہ تم کیا کچھ کرتے رہے ہو
Muhammad Taqiud-Din alHilali
But when He delivered them, behold! They rebel (disobey Allah) in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion (disobedience to Allah) is only against your ownselves, - a brief enjoyment of this worldly life, then (in the end) unto Us is your return, and We shall inform you that which you used to do.
Indonesia transalation
Tetapi ketika Allah menyelamatkan mereka, malah mereka berbuat kezaliman di bumi tanpa (alasan) yang benar. Wahai manusia! Sesungguhnya kezalimanmu bahayanya akan menimpa dirimu sendiri; itu hanya kenikmatan hidup duniawi, selanjutnya kepada Kamilah kembalimu, kelak akan Kami kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Falamma anjahum itha hum yabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ya ayyuha annasu translate in arabic
فلما أنجاهم إذا هم يبغون في الأرض بغير الحق ياأيها الناس إنما بغيكم على أنفسكم متاع الحياة الدنيا ثم إلينا مرجعكم فننبئكم بما كنتم تعملون
سورة: يونس - آية: ( 23 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 211 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:23) But no sooner than He delivers them than they go about committing excesses on the earth, acting unjustly. Men ! The excesses you commit will be of harm only to yourselves, (Enjoy, if you will) the fleeting pleasure of this world; in me end you shall all return to Us, and then We shall tell you what you did.
Falammaaa anjaahum izaa hum yabghoona fil ardi bighairil haqq; yaaa aiyuhannaasu innamaa bagh yukum `alaaa anfusikum mataa`al hayaatid dunyaa summa ilainaa marji`ukum fanunabbi `ukum bimaa kuntum ta`maloon
Ayats from Quran in English
- Walaqad akhathna ala firAAawna bissineena wanaqsin mina aththamarati laAAallahum yaththakkaroon
- Walikullin darajatun mimma AAamiloo wama rabbuka bighafilin AAamma yaAAmaloon
- Waqaloo mali hatha arrasooli ya'kulu attaAAama wayamshee fee al-aswaqi lawla onzila ilayhi malakun fayakoona maAAahu
- Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina al-ashrar
- Linursila AAalayhim hijaratan min teen
- Innaha la-ihda alkubar
- Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen
- Wanuyassiruka lilyusra
- Fastakhaffa qawmahu faataAAoohu innahum kanoo qawman fasiqeen
- Fakku raqaba
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers