surah Zumar aya 30 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ﴾
[ الزمر: 30]
Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
transliterasi Indonesia
innaka mayyituw wa innahum mayyitụn
English translation of the meaning
Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
Surah Az-Zumar FullInnaka Mayyitun Wa `Innahum Mayyituna
Innaka mayyitun wainnahum mayyitoona
Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
inneke meyyitüv veinnehüm meyyitûn.
Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon meaning in urdu
(اے نبیؐ) تمہیں بھی مرنا ہے اور اِن لوگوں کو بھی مرنا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Verily, you (O Muhammad SAW) will die and verily, they (too) will die.
Indonesia transalation
Sesungguhnya engkau (Muhammad) akan mati dan mereka akan mati (pula).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(39:30) (O Prophet), you are destined to die and they too are destined to die. *51
Innaka maiyitunw wa inna hum maiyitunw wa inna hum maiyitoon
*51) There is a subtle gap between the preceding sentence and this, which can be filled by every intelligent person himself by a little consideration of the context. It contains this theme: "You are making every effort to make the people understand a simple thing in a simple way, but they are not only showing stubbornness with regard to what you say and rejecting it but are also bent upon harming you in order to suppress the manifest truth. Well, neither you are immortal nor they : both you and they have to die one day: then, each of you will experience his own end."
Ayats from Quran in English
- Fastajabna lahu wawahabna lahu yahya waaslahna lahu zawjahu innahum kanoo yusariAAoona fee alkhayrati wayadAAoonana raghaban
- Waan aqim wajhaka liddeeni haneefan wala takoonanna mina almushrikeen
- Ith qala Allahu ya AAeesa innee mutawaffeeka warafiAAuka ilayya wamutahhiruka mina allatheena kafaroo wajaAAilu allatheena
- Oqtuloo yoosufa awi itrahoohu ardan yakhlu lakum wajhu abeekum watakoonoo min baAAdihi qawman saliheen
- LaAAallana nattabiAAu assaharata in kanoo humu alghalibeen
- Faqad kaththabookum bima taqooloona fama tastateeAAoona sarfan wala nasran waman yathlim minkum nuthiqhu AAathaban kabeera
- Waman yarghabu AAan millati ibraheema illa man safiha nafsahu walaqadi istafaynahu fee addunya wa-innahu fee
- Wa-ith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoon
- Lakini Allahu yashhadu bima anzala ilayka anzalahu biAAilmihi walmala-ikatu yashhadoona wakafa billahi shaheeda
- Afaman huwa qa-imun AAala kulli nafsin bima kasabat wajaAAaloo lillahi shurakaa qul sammoohum am tunabbi-oonahu
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



