surah Anbiya aya 64 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon
transliterasi Indonesia
fa raja'ū ilā anfusihim fa qālū innakum antumuẓ-ẓālimụn
English translation of the meaning
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
Surah Al-Anbiya FullFaraja`u `Ila `Anfusihim Faqalu `Innakum `Antumu Az-Zalimuna
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu alththalimoona
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ferace`û ilâ enfüsihim feḳâlû inneküm entümu-żżâlimûn.
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon meaning in urdu
یہ سُن کر وہ لوگ اپنے ضمیر کی طرف پلٹے اور (اپنے دلوں میں) کہنے لگے "واقعی تم خود ہی ظالم ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they turned to themselves and said: "Verily, you are the Zalimun (polytheists and wrong-doers)."
Indonesia transalation
Maka mereka kembali kepada kesadaran mereka dan berkata, “Sesungguhnya kamulah yang menzalimi (diri sendiri).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon translate in arabic
فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون
سورة: الأنبياء - آية: ( 64 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 327 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:64) This turned them to (search) their own conscience, and they said (to themselves), "Surely you yourselves are in the wrong".
Faraja`ooo ilaaa anfusihim faqaalooo innakum antumuz zaalimoon
Ayats from Quran in English
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tuqaddimoo bayna yadayi Allahi warasoolihi wattaqoo Allaha inna Allaha sameeAAun
- Fa-inna aljaheema hiya alma'wa
- Qaloo anu'minu laka wattabaAAaka al-arthaloon
- WayutAAimona attaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseera
- La shareeka lahu wabithalika omirtu waana awwalu almuslimeen
- Wa-in min shay-in illa AAindana khaza-inuhu wama nunazziluhu illa biqadarin maAAloom
- Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloon
- Am AAindahum khaza-inu rahmati rabbika alAAazeezi alwahhab
- Atoonee zubara alhadeedi hatta itha sawa bayna asadafayni qala onfukhoo hatta itha jaAAalahu naran qala
- Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka AAalayhim wakeela
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



