surah Anbiya aya 64 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَرَجَعُوا إِلَىٰ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 64]
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon
transliterasi Indonesia
fa raja'ū ilā anfusihim fa qālū innakum antumuẓ-ẓālimụn
English translation of the meaning
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers."
Surah Al-Anbiya FullFaraja`u `Ila `Anfusihim Faqalu `Innakum `Antumu Az-Zalimuna
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu alththalimoona
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ferace`û ilâ enfüsihim feḳâlû inneküm entümu-żżâlimûn.
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon meaning in urdu
یہ سُن کر وہ لوگ اپنے ضمیر کی طرف پلٹے اور (اپنے دلوں میں) کہنے لگے "واقعی تم خود ہی ظالم ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So they turned to themselves and said: "Verily, you are the Zalimun (polytheists and wrong-doers)."
Indonesia transalation
Maka mereka kembali kepada kesadaran mereka dan berkata, “Sesungguhnya kamulah yang menzalimi (diri sendiri).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu aththalimoon translate in arabic
فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون
سورة: الأنبياء - آية: ( 64 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 327 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:64) This turned them to (search) their own conscience, and they said (to themselves), "Surely you yourselves are in the wrong".
Faraja`ooo ilaaa anfusihim faqaalooo innakum antumuz zaalimoon
Ayats from Quran in English
- Qul law shaa Allahu ma talawtuhu AAalaykum wala adrakum bihi faqad labithtu feekum AAumuran min
- Wassabihati sabha
- Illa imraatahu qaddarna innaha lamina alghabireen
- Bi-ayyikumu almaftoon
- Waqalati alyahoodu yadu Allahi maghloolatun ghullat aydeehim waluAAinoo bima qaloo bal yadahu mabsootatani yunfiqu kayfa
- Qala ijAAalnee AAala khaza-ini al-ardi innee hafeethun AAaleem
- WaAAaradna jahannama yawma-ithin lilkafireena AAarda
- Bal iyyahu tadAAoona fayakshifu ma tadAAoona ilayhi in shaa watansawna ma tushrikoon
- Illa balaghan mina Allahi warisalatihi waman yaAAsi Allaha warasoolahu fa-inna lahu nara jahannama khalideena feeha
- AfabiAAathabina yastaAAjiloon
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers