surah Anbiya aya 67 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 67]
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon
transliterasi Indonesia
uffil lakum wa limā ta'budụna min dụnillāh, a fa lā ta'qilụn
English translation of the meaning
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
Surah Al-Anbiya FullUffin Lakum Wa Lima Ta`buduna Min Duni Allahi `Afala Ta`qiluna
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloona
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
üffil leküm velimâ ta`büdûne min dûni-llâh. efelâ ta`ḳilûn.
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon meaning in urdu
تف ہے تم پر اور تمہارے اِن معبُودوں پر جن کی تم اللہ کو چھوڑ کر پوجا کر رہے ہو کیا تم کچھ بھی عقل نہیں رکھتے؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! Have you then no sense?"
Indonesia transalation
Celakalah kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah! Tidakkah kamu mengerti?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon translate in arabic
أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون
سورة: الأنبياء - آية: ( 67 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 327 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:67) Fie upon you and the deities you worship instead of Allah! What! have you got no sense at all?"
Uffil lakum wa limaa ta`budoona min doonil laah; afalaa ta`qiloon
Ayats from Quran in English
- Faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabiAAayni min qabli an yatamassa faman lam yastatiAA fa-itAAamu sitteena
- Laqad kafara allatheena qaloo inna Allaha huwa almaseehu ibnu maryama waqala almaseehu ya banee isra-eela
- Waquli alhamdu lillahi sayureekum ayatihi fataAArifoonaha wama rabbuka bighafilin AAamma taAAmaloon
- Waman kana fee hathihi aAAma fahuwa fee al-akhirati aAAma waadallu sabeela
- Wajahidoo fee Allahi haqqa jihadihi huwa ijtabakum wama jaAAala AAalaykum fee addeeni min harajin millata
- Am yaqooloona iftara AAala Allahi kathiban fa-in yasha-i Allahu yakhtim AAala qalbika wayamhu Allahu albatila
- Walaysati attawbatu lillatheena yaAAmaloona assayyi-ati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu al-ana wala
- WaateeAAoo Allaha waateeAAoo arrasoola wahtharoo fa-in tawallaytum faAAlamoo annama AAala rasoolina albalaghu almubeen
- Wawassa biha ibraheemu baneehi wayaAAqoobu ya baniyya inna Allaha istafa lakumu addeena fala tamootunna illa
- Qaloo ya lootu inna rusulu rabbika lan yasiloo ilayka faasri bi-ahlika biqitAAin mina allayli wala
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



