surah Anbiya aya 67 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 67]
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon
transliterasi Indonesia
uffil lakum wa limā ta'budụna min dụnillāh, a fa lā ta'qilụn
English translation of the meaning
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
Surah Al-Anbiya FullUffin Lakum Wa Lima Ta`buduna Min Duni Allahi `Afala Ta`qiluna
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloona
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
üffil leküm velimâ ta`büdûne min dûni-llâh. efelâ ta`ḳilûn.
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon meaning in urdu
تف ہے تم پر اور تمہارے اِن معبُودوں پر جن کی تم اللہ کو چھوڑ کر پوجا کر رہے ہو کیا تم کچھ بھی عقل نہیں رکھتے؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! Have you then no sense?"
Indonesia transalation
Celakalah kamu dan apa yang kamu sembah selain Allah! Tidakkah kamu mengerti?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon translate in arabic
أف لكم ولما تعبدون من دون الله أفلا تعقلون
سورة: الأنبياء - آية: ( 67 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 327 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:67) Fie upon you and the deities you worship instead of Allah! What! have you got no sense at all?"
Uffil lakum wa limaa ta`budoona min doonil laah; afalaa ta`qiloon
Ayats from Quran in English
- Laysa AAala al-aAAma harajun wala AAala al-aAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha
- La yastateeAAoona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroon
- In tajtaniboo kaba-ira ma tunhawna AAanhu nukaffir AAankum sayyi-atikum wanudkhilkum mudkhalan kareema
- Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleen
- Likulli naba-in mustaqarrun wasawfa taAAlamoon
- Ith yughashsheekumu annuAAasa amanatan minhu wayunazzilu AAalaykum mina assama-i maan liyutahhirakum bihi wayuthhiba AAankum rijza
- Wama yulaqqaha illa allatheena sabaroo wama yulaqqaha illa thoo haththin AAatheem
- AAindaha jannatu alma'wa
- Lawla jaoo AAalayhi bi-arbaAAati shuhadaa fa-ith lam ya'too bishshuhada-i faola-ika AAinda Allahi humu alkathiboon
- Afaaminoo makra Allahi fala ya'manu makra Allahi illa alqawmu alkhasiroon
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers