surah Zalzalah aya 7 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zalzalah aya 7 in arabic text(The Earthquake).
  
   
Verse 7 from Az-Zalzalah in Arabic

﴿فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ﴾
[ الزلزلة: 7]

Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarah

transliterasi Indonesia

fa may ya'mal miṡqāla żarratin khairay yarah


English translation of the meaning

So whoever does an atom's weight of good will see it,

Surah Az-Zalzalah Full

Faman Ya`mal Mithqala Dharratin Khayraan Yarahu

Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarahu


Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarah - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 7 from Zalzalah phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


femey ya`mel miŝḳâle ẕerratin ḫayray yerah.


Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarah meaning in urdu

پھر جس نے ذرہ برابر نیکی کی ہوگی وہ اس کو دیکھ لے گا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant), shall see it.


Indonesia transalation


Maka barangsiapa mengerjakan kebaikan seberat zarrah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya,

Page 599 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Faman yaAAmal mithqala tharratin khayran yarah translate in arabic

فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره

سورة: الزلزلة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 599 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(99:7) So, whoever does an atom's weight of good shall see it;

Famaiy ya`mal mithqala zarratin khai raiy-yarah


Ayats from Quran in English

  1. Qaloo nureedu an na'kula minha watatma-inna quloobuna wanaAAlama an qad sadaqtana wanakoona AAalayha mina ashshahideen
  2. Faragha ila ahlihi fajaa biAAijlin sameen
  3. An taqooloo innama onzila alkitabu AAala ta-ifatayni min qablina wa-in kunna AAan dirasatihim laghafileen
  4. Wala-in saaltahum man khalaqa assamawati wal-arda wasakhkhara ashshamsa walqamara layaqoolunna Allahu faanna yu'fakoon
  5. Qala rabbi assijnu ahabbu ilayya mimma yadAAoonanee ilayhi wa-illa tasrif AAannee kaydahunna asbu ilayhinna waakun
  6. Qala kathalika atatka ayatuna fanaseetaha wakathalika alyawma tunsa
  7. AAalimat nafsun ma ahdarat
  8. FawaqaAAa alhaqqu wabatala ma kanoo yaAAmaloon
  9. Wa-itha tutla AAalayhi ayatuna walla mustakbiran kaan lam yasmaAAha kaanna fee othunayhi waqran fabashshirhu biAAathabin
  10. Ittakhathoo aymanahum junnatan fasaddoo AAan sabeeli Allahi falahum AAathabun muheen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zalzalah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zalzalah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zalzalah Complete with high quality
surah Zalzalah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zalzalah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zalzalah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zalzalah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zalzalah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zalzalah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zalzalah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Zalzalah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zalzalah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zalzalah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zalzalah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zalzalah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zalzalah Al Hosary
Al Hosary
surah Zalzalah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zalzalah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 31, 2025

Please remember us in your sincere prayers