surah Waqiah aya 72 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Aantum ansha'tum shajarataha am nahnu almunshi-oon
transliterasi Indonesia
a antum ansya`tum syajaratahā am naḥnul-munsyi`ụn
English translation of the meaning
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
Surah Al-Waqiah FullA`antum `Ansha`tum Shajarataha `Am Nahnu Al-Munshi`una
Aantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioona
Aantum ansha'tum shajarataha am nahnu almunshi-oon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
eentüm enşe'tüm şeceratehâ em naḥnü-lmünşiûn.
Aantum ansha'tum shajarataha am nahnu almunshi-oon meaning in urdu
اِس کا درخت تم نے پیدا کیا ہے، یا اس کے پیدا کرنے والے ہم ہیں؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower?
Indonesia transalation
Kamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Aantum ansha'tum shajarataha am nahnu almunshi-oon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:72) Did you make its tree *32 grow or was it We Who made it grow?
A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi`oon
*32) The tree here either implies the tree that supplies wood for lighting a fire, or the trees of markh and 'afar, green sticks of which were struck one against the other to produce sparks in ancient Arabia.
Ayats from Quran in English
- Intaliqoo ila thillin thee thalathi shuAAab
- Ith qala alhawariyyoona ya AAeesa ibna maryama hal yastateeAAu rabbuka an yunazzila AAalayna ma-idatan mina
- Qul innee AAala bayyinatin min rabbee wakaththabtum bihi ma AAindee ma tastaAAjiloona bihi ini alhukmu
- Wathamooda allatheena jaboo assakhra bilwad
- Wa-itha annufoosu zuwwijat
- WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma
- Wama adraka ma alhutama
- Inna allatheena amanoo waAAamiloo asalihati waakhbatoo ila rabbihim ola-ika as-habu aljannati hum feeha khalidoon
- Qaloo waaqbaloo AAalayhim matha tafqidoon
- Ith yaghsha assidrata ma yaghsha
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب