surah Waqiah aya 75 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ﴾
[ الواقعة: 75]
Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom
transliterasi Indonesia
fa lā uqsimu bimawāqi'in-nujụm
English translation of the meaning
Then I swear by the setting of the stars,
Surah Al-Waqiah FullFala `Uqsimu Bimawaqi`i An-Nujumi
Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi
Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
felâ uḳsimü bimevâḳi`i-nnücûm.
Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom meaning in urdu
پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں تاروں کے مواقع کی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse).
Indonesia transalation
Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fala oqsimu bimawaqiAAi annujoom translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:75) No! *36 I swear by the positions of the stars '
Falaa uqsimu bimaawaa qi`innujoom
*36) That is, "The truth is not what you seem to think it is." Here, the use of the word /a (nay) before swearing an oath by the Qur'an's being Allah's Revelation by itself shows that the oath has been sworn to refute certain objections that the disbelievers wen raising with regard to the Qur'an.
Ayats from Quran in English
- Aw yusbiha maoha ghawran falan tastateeAAa lahu talaba
- Ola-ika allatheena laysa lahum fee al-akhirati illa annaru wahabita ma sanaAAoo feeha wabatilun ma kanoo
- AAinda sidrati almuntaha
- Tabaraka ismu rabbika thee aljalali wal-ikram
- Qala alam aqul innaka lan tastateeAAa maAAiya sabra
- Salhum ayyuhum bithalika zaAAeem
- Wa-ith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoon
- Falamma janna AAalayhi allaylu raa kawkaban qala hatha rabbee falamma afala qala la ohibbu al-afileen
- Waadkhil yadaka fee jaybika takhruj baydaa min ghayri soo-in fee tisAAi ayatin ila firAAawna waqawmihi
- Ha-meem
Quran surahs in English :
Download surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers