surah Maryam aya 81 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
Wattakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizza
transliterasi Indonesia
wattakhażu min dunillāhi ālihatal liyakunu lahum 'izzā
English translation of the meaning
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
Surah Maryam FullWa Attakhadhu Min Duni Allahi `Alihatan Liyakunu Lahum `Izzaan
Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizzan
Wattakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizza - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vetteḫaẕû min dûni-llâhi âlihetel liyekûnû lehüm `izzâ.
Wattakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizza meaning in urdu
اِن لوگوں نے اللہ کو چھوڑ کر اپنے کچھ خدا بنا رکھے ہیں تاکہ وہ اِن کے پشتیبان ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And they have taken (for worship) aliha (gods) besides Allah, that they might give them honour, power and glory (and also protect them from Allah's Punishment etc.).
Indonesia transalation
Dan mereka telah memilih tuhan-tuhan selain Allah, agar tuhan-tuhan itu menjadi pelindung bagi mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wattakhathoo min dooni Allahi alihatan liyakoonoo lahum AAizza translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:81) These people have set up other gods than Allah so that they may become their supporters. *49
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal liyakoonoo lahum `izzaa
*49) The Arabic word 'Izzan (from 'Izat) implies a powerful and strong person whom nobody may dare do any harm; here it means a person's having such a strong supporter that no enemy or opponent of his may even cherish an evil intention against him.
Ayats from Quran in English
- Faamma al-insanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akraman
- Qala lahu moosa hal attabiAAuka AAala an tuAAallimani mimma AAullimta rushda
- Walamma jaa amruna najjayna hoodan wallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna wanajjaynahum min AAathabin ghaleeth
- Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu
- Fattakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoon
- Qul ya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoon
- In yansurkumu Allahu fala ghaliba lakum wa-in yakhthulkum faman tha allathee yansurukum min baAAdihi waAAala
- Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeen
- Wadawooda wasulaymana ith yahkumani fee alharthi ith nafashat feehi ghanamu alqawmi wakunna lihukmihim shahideen
- Shakiran li-anAAumihi ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeem
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



