surah Ahqaf aya 2 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ahqaf aya 2 in arabic text(The Sand-Dunes).
  
   
Verse 2 from Al-Ahqaaf in Arabic

﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]

Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem

transliterasi Indonesia

tanzīlul-kitābi minallāhil-'azīzil-ḥakīm


English translation of the meaning

The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.

Surah Al-Ahqaaf Full

Tanzilu Al-Kitabi Mina Allahi Al-`Azizi Al-Hakimi

Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi


Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 2 from Ahqaf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


tenzîlü-lkitâbi mine-llâhi-l`azîzi-lḥakîm.


Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem meaning in urdu

اِس کتاب کا نزول اللہ زبردست اور دانا کی طرف سے ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.


Indonesia transalation


Kitab ini diturunkan dari Allah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.

Page 502 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem translate in arabic

تنـزيل الكتاب من الله العزيز الحكيم

سورة: الأحقاف - آية: ( 2 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 502 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(46:2) The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise.

Tanzeelul Kitaabi minal laahil-`Azeezil Hakeem


Ayats from Quran in English

  1. Lahu ma fee assamawati wama fee al-ardi wama baynahuma wama tahta aththara
  2. Waannahu kana rijalun mina al-insi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqa
  3. Falawla kana mina alqurooni min qablikum oloo baqiyyatin yanhawna AAani alfasadi fee al-ardi illa qaleelan
  4. Fakhasafna bihi wabidarihi al-arda fama kana lahu min fi-atin yansuroonahu min dooni Allahi wama kana
  5. Wallatheena yasAAawna fee ayatina muAAajizeena ola-ika fee alAAathabi muhdaroon
  6. Wama amwalukum wala awladukum billatee tuqarribukum AAindana zulfa illa man amana waAAamila salihan faola-ika lahum
  7. Kalmuhli yaghlee fee albutoon
  8. Wakhalaqa aljanna min marijin min nar
  9. Walaysati attawbatu lillatheena yaAAmaloona assayyi-ati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu al-ana wala
  10. Walaqad akhathna ala firAAawna bissineena wanaqsin mina aththamarati laAAallahum yaththakkaroon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
surah Ahqaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ahqaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ahqaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ahqaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ahqaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ahqaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ahqaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ahqaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ahqaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ahqaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ahqaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ahqaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ahqaf Al Hosary
Al Hosary
surah Ahqaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ahqaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Please remember us in your sincere prayers