surah Maryam aya 28 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا﴾
[ مريم: 28]
Ya okhta haroona ma kana abooki imraa saw-in wama kanat ommuki baghiyya
transliterasi Indonesia
ya ukhta hāruna mā kāna abukimra`a sau`iw wa mā kānat ummuki bagiyyā
English translation of the meaning
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."
Surah Maryam FullYa `Ukhta Haruna Ma Kana `Abuki Amra`a Saw`in Wa Ma Kanat `Ummuki Baghiyaan
Ya okhta haroona ma kana abooki imraa sawin wama kanat ommuki baghiyyan
Ya okhta haroona ma kana abooki imraa saw-in wama kanat ommuki baghiyya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
yâ uḫte hârûne mâ kâne ebûki-mrae sev'iv vemâ kânet ümmüki begiyyâ.
Ya okhta haroona ma kana abooki imraa saw-in wama kanat ommuki baghiyya meaning in urdu
اے ہارون کی بہن، نہ تیرا باپ کوئی برا آدمی تھا اور نہ تیری ماں ہی کوئی بدکار عورت تھی"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O sister (i.e. the like) of Harun (Aaron) [not the brother of Musa (Moses), but he was another pious man at the time of Maryam (Mary)]! Your father was not a man who used to commit adultery, nor your mother was an unchaste woman."
Indonesia transalation
Wahai saudara perempuan Harun (Maryam)! Ayahmu bukan seorang yang buruk perangai dan ibumu bukan seorang perempuan pezina.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ya okhta haroona ma kana abooki imraa saw-in wama kanat ommuki baghiyya translate in arabic
ياأخت هارون ما كان أبوك امرأ سوء وما كانت أمك بغيا
سورة: مريم - آية: ( 28 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 307 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:28) O sister of Aaron! *19 your father was not a wicked man, nor was your mother an unchaste woman19a. "
Yaaa ukkhta Haaroona maa kaana abokim ra-a saw`inw wa maa kaanat ummuki baghiyyaa
*19) "Sister of Aaron" may either mean that Mary had a brother of the name of Aaron, or it may mean that she belonged to the family of Prophet Aaron. The first meaning is supported by a tradition of the Holy Prophet and the second is plausible because that is supported by the Arabic idiom. But we are inclined to the second meaning, for the wording of the said tradition does not necessarily mean that she actually had a brother named Aaron. The tradition as related in Muslim, Nasa'i, Tirmizi, etc. says that when the Christians of Najran criticised the Quranic version of stating Mary as the sister of Aaron before Hadrat Mughirah bin Shu`bah, he was not able to satisfy them, because Prophet Aaron had passed away centuries earlier. When he presented the problem before the Holy Prophet, he replied, "Why didn't you say that the Israelites named their children after their Prophets and other pious men?" That is, "You could have answered their objection like this as well." (See also E.N. 32 of Al--`Imran).
Ayats from Quran in English
- Waman yaksib ithman fa-innama yaksibuhu AAala nafsihi wakana Allahu AAaleeman hakeema
- Waqala rajulun mu'minun min ali firAAawna yaktumu eemanahu ataqtuloona rajulan an yaqoola rabbiyya Allahu waqad
- Walaysati attawbatu lillatheena yaAAmaloona assayyi-ati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu al-ana wala
- Inna haola-i mutabbarun ma hum feehi wabatilun ma kanoo yaAAmaloon
- LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiya
- La aAAbudu ma taAAbudoon
- Innama yu'minu bi-ayatina allatheena itha thukkiroo biha kharroo sujjadan wasabbahoo bihamdi rabbihim wahum la yastakbiroon
- Fama istataAAoo min qiyamin wama kanoo muntasireen
- Wathkur ismaAAeela wa-ilyasaAAa watha alkifli wakullun mina al-akhyar
- Wama arsalnaka illa rahmatan lilAAalameen
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers