surah Muminun aya 89 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 89]
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoon
transliterasi Indonesia
sayaqụlụna lillāh, qul fa annā tus-ḥarụn
English translation of the meaning
They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?"
Surah Al-Muminun FullSayaquluna Lillahi Qul Fa`anna Tusharuna
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
seyeḳûlûne lillâh. ḳul feennâ tüsḥarûn.
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoon meaning in urdu
یہ ضرور کہیں گے کہ یہ بات تو اللہ ہی کے لیے ہے کہو، پھر کہاں سے تم کو دھوکا لگتا ہے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They will say: "(All that belongs) to Allah." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth?"
Indonesia transalation
Mereka akan menjawab, “(Milik) Allah.” Katakanlah, “(Kalau demikian), maka bagaimana kamu sampai tertipu?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:89) They will surely reply, "This power belongs to Allah." Say, "How then are you so bewitched?" *82
Sa yaqooloona lillaah; qul fa annaa tus haroon
*82) In order to understand the significance of this question, we should know that the art of magic makes a thing appear different from what it really is. Thus the question will mean: "Who has bewitched you that, in spite of knowing and acknowledging all these things, you do not understand the Reality ? Who has bewitched you that even after acknowledging Allah to be the Owner and the AllPowerful Sovereign, you set up other owners and sovereigns along with Him or make them partners with Him and worship them ? Who has deluded you that you should dare to be treacherous and unfaithful to Allah knowing that none can protect you against Him, and forget that you will be called to account for these things?"
In this connection, it should also be noted that this question has a subtle meaning also. The Quraish accused the Holy Prophet of practising magic and sorcery. This question turns the tables on them, as if to say, "O foolish people, the man who presents the Reality appears to you to be a sorcerer, while those leaders who say things against Reality, against common sense and against your own convictions and beliefs, do not appear to you to be sorcerers at all."
Ayats from Quran in English
- Ya ayyuha allatheena amanoo anfiqoo min tayyibati ma kasabtum wamimma akhrajna lakum mina al-ardi wala
- Ayyaman maAAdoodatin faman kana minkum mareedan aw AAala safarin faAAiddatun min ayyamin okhara waAAala allatheena
- Ittakhathoo aymanahum junnatan fasaddoo AAan sabeeli Allahi falahum AAathabun muheen
- Waqur-anan faraqnahu litaqraahu AAala annasi AAala mukthin wanazzalnahu tanzeela
- Ya ayyuha arrusulu kuloo mina attayyibati waAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleem
- Fathooqoo bima naseetum liqaa yawmikum hatha inna naseenakum wathooqoo AAathaba alkhuldi bima kuntum taAAmaloon
- Wayaqoolu allatheena amanoo lawla nuzzilat sooratun fa-itha onzilat sooratun muhkamatun wathukira feeha alqitalu raayta allatheena
- Yahlifoona billahi lakum liyurdookum wallahu warasooluhu ahaqqu an yurdoohu in kanoo mu'mineen
- LiyajAAala ma yulqee ashshaytanu fitnatan lillatheena fee quloobihim maradun walqasiyati quloobuhum wa-inna aththalimeena lafee shiqaqin
- In naqoolu illa iAAtaraka baAAdu alihatina bisoo-in qala innee oshhidu Allaha washhadoo annee baree-on mimma
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers