surah Zukhruf aya 89 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الزخرف: 89]
Fasfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoon
transliterasi Indonesia
faṣfaḥ 'an-hum wa qul salām, fa saufa ya'lamụn
English translation of the meaning
So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
Surah Az-Zukhruf FullFasfah `Anhum Wa Qul Salamun Fasawfa Ya`lamuna
Faisfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoona
Fasfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
faṣfaḥ `anhüm veḳul selâm. fesevfe ya`lemûn.
Fasfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoon meaning in urdu
اچھا، اے نبیؐ، اِن سے درگزر کرو اور کہہ دو کہ سلام ہے تمہیں، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So turn away from them (O Muhammad SAW), and say: Salam (peace)! But they will come to know.
Indonesia transalation
Maka berpalinglah dari mereka dan katakanlah, “Salam (selamat tinggal).” Kelak mereka akan mengetahui (nasib mereka yang buruk).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fasfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:89) Indulge them, (O Prophet), and say to them: 'Peace to you.' *71 For soon they shall come to know.
Fasfah `anhum wa qul salaam; fasawfa ya`lamoon
*71) That is, "You should neither curse them for their scornful words and attitude of mockery and derision, nor respond with harsh words: just wish them well and take your leave."
Ayats from Quran in English
- Wa-inna ila rabbina lamunqaliboon
- Itha jaa nasru Allahi walfath
- Wa-ibraheema allathee waffa
- Huwa allathee jaAAala lakumu al-arda thaloolan famshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wa-ilayhi annushoor
- Wasayujannabuha al-atqa
- Ma kana ibraheemu yahoodiyyan wala nasraniyyan walakin kana haneefan musliman wama kana mina almushrikeen
- KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina al-ajdathi kaannahum jaradun muntashir
- AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeem
- Wanasarnahu mina alqawmi allatheena kaththaboo bi-ayatina innahum kanoo qawma saw-in faaghraqnahum ajmaAAeen
- Qala amma man thalama fasawfa nuAAaththibuhu thumma yuraddu ila rabbihi fayuAAaththibuhu AAathaban nukra
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers