surah Furqan aya 9 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Furqan aya 9 in arabic text(The Criterion).
  
   
Verse 9 from Al-Furqan in Arabic

﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 9]

Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela

transliterasi Indonesia

unẓur kaifa ḍarabụ lakal-amṡāla fa ḍallụ fa lā yastaṭī'ụna sabīlā


English translation of the meaning

Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.

Surah Al-Furqan Full

Anzur Kayfa Đarabu Laka Al-`Amthala Fađallu Fala Yastati`una Sabilaan

Onthur kayfa daraboo laka alamthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan


Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 9 from Furqan phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ünżur keyfe ḍarabû leke-l'emŝâle feḍallû felâ yesteṭî`ûne sebîlâ.


Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela meaning in urdu

دیکھو، کیسی کیسی عجیب حجتیں یہ لوگ تمہارے آگے پیش کر رہے ہیں، ایسے بہکے ہیں کہ کوئی ٹھکانے کی بات اِن کو نہیں سوجھتی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path.


Indonesia transalation


Perhatikanlah, bagaimana mereka membuat perumpamaan-perumpamaan tentang engkau, maka sesatlah mereka, mereka tidak sanggup (mendapatkan) jalan (untuk menentang kerasulanmu).

Page 360 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeela translate in arabic

انظر كيف ضربوا لك الأمثال فضلوا فلا يستطيعون سبيلا

سورة: الفرقان - آية: ( 9 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 360 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(25:9) Just see what strange arguments they bring forward with regard to you! They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you. *18

Unzur kaifa daraboo lakal amsaala fadalloo falaa yastatee`oona sabeelaa

*18) As these objections were frivolous and meaningless like others, the Qur'an has ignored them, saying, "Your objections are irrelevant, unreasonable and void of sense. You bring no sound argument to prove your doctrine of shirk, ur to refute the Doctrine of Tauhid put forward by him, whereas the Messenger gives such proofs of the Doctrine of Tauhid that you cannot refute them except by saying, 'He is bewitched'. The same is true of the doctrine of the life-after-death and of the moral system of the Qur'an, which has produced men of high character. You cannot deny these things; you reject them, saying, "He is a human being like us, etc. etc."
 


Ayats from Quran in English

  1. Awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeen
  2. Wala tusaAAAAir khaddaka linnasi wala tamshi fee al-ardi marahan inna Allaha la yuhibbu kulla mukhtalin
  3. Wa-ith zayyana lahumu ashshaytanu aAAmalahum waqala la ghaliba lakumu alyawma mina annasi wa-innee jarun lakum
  4. Qul araaytum ma anzala Allahu lakum min rizqin fajaAAaltum minhu haraman wahalalan qul allahu athina
  5. Qala la tathreeba AAalaykumu alyawma yaghfiru Allahu lakum wahuwa arhamu arrahimeen
  6. Ma aghna AAannee maliyah
  7. Tooliju allayla fee annahari watooliju annahara fee allayli watukhriju alhayya mina almayyiti watukhriju almayyita mina
  8. Allahu allathee anzala alkitaba bilhaqqi walmeezani wama yudreeka laAAalla assaAAata qareeb
  9. Wayawma yahshuruhum jameeAAan thumma yaqoolu lilmala-ikati ahaola-i iyyakum kanoo yaAAbudoon
  10. Alakumu aththakaru walahu al-ontha

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers