surah Qiyamah aya 9 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ﴾
[ القيامة: 9]
WajumiAAa ashshamsu walqamar
transliterasi Indonesia
wa jumi'asy-syamsu wal-qamar
English translation of the meaning
And the sun and the moon are joined,
Surah Al-Qiyamah FullWa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
WajumiAAa ashshamsu walqamar - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vecümi`a-şşemsü velḳamer.
WajumiAAa ashshamsu walqamar meaning in urdu
اور چاند سورج ملا کر ایک کر دیے جائیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.)
Indonesia transalation
lalu matahari dan bulan dikumpulkan,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
WajumiAAa ashshamsu walqamar translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:9) and the sun and the moon are joined together, *8
Wa jumi`ash shamusu wal qamar
*8) This is a brief description of the chaotic condition of the system of the universe, that will prevail in the first stage of Resurrection. The darkening of the moon and the joining of the moon and the sun together can also mean that not only will the moon lose its light, which is borrowed from the sun, but the sun itself will become dark and both will become devoid of light similarly. Another meaning can be that the earth will suddenly start rotating in the reverse order and on that day both the moon and the sun will rise simultaneously in the west. And a third meaning can be that the moon will suddenly shoot out of the earth's sphere of influence and will fall into the sun. There may possibly be some other meaning also of this which we cannot understand today.
Ayats from Quran in English
- Iqtarabati assaAAatu wanshaqqa alqamar
- Alif-lam-meem-ra tilka ayatu alkitabi wallathee onzila ilayka min rabbika alhaqqu walakinna akthara annasi la yu'minoon
- Walikulli ommatin jaAAalna mansakan liyathkuroo isma Allahi AAala ma razaqahum min baheemati al-anAAami fa-ilahukum ilahun
- Waanthir AAasheerataka al-aqrabeen
- Fala warabbika la yu'minoona hatta yuhakkimooka feema shajara baynahum thumma la yajidoo fee anfusihim harajan
- Lakini arrasikhoona fee alAAilmi minhum walmu'minoona yu'minoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika walmuqeemeena
- LiyuAAaththiba Allahu almunafiqeena walmunafiqati walmushrikeena walmushrikati wayatooba Allahu AAala almu'mineena walmu'minati wakana Allahu ghafooran raheema
- TanziAAu annasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAir
- Wa-inna AAalayka laAAnatee ila yawmi addeen
- Itha jaaka almunafiqoona qaloo nashhadu innaka larasoolu Allahi wallahu yaAAlamu innaka larasooluhu wallahu yashhadu inna
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers