surah Shuara aya 99 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الشعراء: 99]
Wama adallana illa almujrimoon
transliterasi Indonesia
wa mā aḍallanā illal-mujrimụn
English translation of the meaning
And no one misguided us except the criminals.
Surah Ash-Shuara FullWa Ma `Ađallana `Illa Al-Mujrimuna
Wama adallana illa almujrimoona
Wama adallana illa almujrimoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemâ eḍallenâ ille-lmücrimûn.
Wama adallana illa almujrimoon meaning in urdu
اور وہ مجرم لوگ ہی تھے جنہوں نے ہم کو اس گمراہی میں ڈالا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And none has brought us into error except the Mujrimun [Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc.].
Indonesia transalation
Dan tidak ada yang menyesatkan kita kecuali orang-orang yang berdosa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wama adallana illa almujrimoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:99) and they were criminals indeed who led us astray. *69
Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon
*69) This is how the followers will treat their religious leaders and guides, whom they served and revered like deities in the world, whose words and patterns of behaviour they took as authoritative and before whom they presented all sorts of offerings in the world. In the Hereafter when the people will find that their guides had misled them and caused their ruin as well as their own, they will hold them responsible for it and will curse them. The Qur'an has presented this horrible scene of the Hereafter at several places so as to admonish the blind followers to see and judge carefully whether their guides in this world were leading them on the right path or not. For instance: "As each generation will be entering Hell, it will curse its preceding generation till all generations shall be gathered together there; then each succeeding generation will say regarding the preceding one, `O Lord, these were the people who led us astray; therefore give them a double chastisement of the Fire.' Allah will reply, `There is a double chastisement for every one but you know it not'." (Al-A`raf: 38). "And the disbelievers will say, `Our Lord, bring those jinns and men before us, who led us astray so that we may trample them under our feet and put them to extreme disgrace'." (Ha Mim Sajdah: 29). "And they will say, `Our Lord, we obeyed our chiefs and our great men and they misled us from the right path; our Lord, give them a double chastisement and curse them with a severe curse'." (Al-Ahzab: 67-68).
Ayats from Quran in English
- Inna kashifoo alAAathabi qaleelan innakum AAa-idoon
- Wallahu allathee arsala arriyaha fatutheeru sahaban fasuqnahu ila baladin mayyitin faahyayna bihi al-arda baAAda mawtiha
- Walbudna jaAAalnaha lakum min shaAAa-iri Allahi lakum feeha khayrun fathkuroo isma Allahi AAalayha sawaffa fa-itha
- Walamma jaahum rasoolun min AAindi Allahi musaddiqun lima maAAahum nabatha fareequn mina allatheena ootoo alkitaba
- Wadrib lahum mathalan as-haba alqaryati ith jaaha almursaloon
- Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu assihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna
- Innama nutAAimukum liwajhi Allahi la nureedu minkum jazaan wala shukoora
- La yamassuhu illa almutahharoon
- Qulna ihbitoo minha jameeAAan fa-imma ya'tiyannakum minnee hudan faman tabiAAa hudaya fala khawfun AAalayhim wala
- Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amat
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers