Necm suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ﴾
[ النجم: 3]
vemâ yenṭiḳu `ani-lhevâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O, kendiliğinden konuşmamaktadır.
Necm suresi DiyanetNecm suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Bu Kur`an (ayetleri) ile konuşması, hevâsına uyduğu için değildir.
Ali Fikri Yavuz
O hevadan (kendi nefsinden) söylemiyor
İngilizce - Sahih International
Nor does he speak from [his own] inclination.
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve kendi dileğiyle söz de söylemedi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, kefi istəyəni (havadan) danışmır.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, arzusuna göre de konuşmaz.
Necm suresi (An-Najm) 3 ayeti arapça okunuşu
vema yentiku anil hevaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- De ki: "İnsanlar ve cinler, birbirine yardımcı olarak bu Kuran'ın bir benzerini ortaya koymak için
- İnananlar: "Keşke bir süre indirilse de cihada çıksak" derlerdi. Fakat hükmü açık bir süre inip,
- Ben de bir düzen kurmaktayım.
- Bu, haberleri yokken kasabalar halkını Allah'ın haksız yere yok etmeyeceğinden dolayıdır.
- İçinizden, kendileriyle huzura kavuşacağınız eşler yaratıp; aranızda muhabbet ve rahmet var etmesi, O'nun varlığının belgelerindendir.
- Oysa Biz, onlara okuyacakları bir kitap vermemiş ve senden önce de onlara bir uyarıcı göndermemiştik.
- "Ey milletim! Buna karşılık sizden bir ücret istemiyorum. Benim ücretim ancak beni yaratana aittir. Akletmez
- Yanındaki şeytan: "Rabbimiz! Ben onu azdırmadım, fakat kendisi derin bir sapıklıktaydı" der.
- İbrahim, yahudi de, hıristiyan da değildi, ama doğruya yönelen bir müslimdi; ortak koşanlardan değildi.
- Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler