Duha suresi 7. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ﴾
[ الضحى: 7]
vevecedeke ḍâllen fehedâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?
Duha suresi DiyanetDuha suresi 7 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Seni, kitabın ve imanın ne olduğunu bilmez bir halde buldu da, sana bunlardan bilmediklerini öğretti.
Ali Fikri Yavuz
Seni, (şeriat hükümlerini) bilmezken, (nübüvvet nimeti ile şer’î) yola koymadı mı
İngilizce - Sahih International
And He found you lost and guided [you],
Duha suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve seni, yol yitirmiş bulup da yol göstermedi mi sana?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sənin şaşqın (yaxud: uşaq vaxtı Məkkə vadisində azmış) vəziyyətdə tapıb yol göstərmədimi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şaşırmış bulup da yol göstermedi mi?
Duha suresi (Ad-Dhuha) 7 ayeti arapça okunuşu
vevecedeke dallen fehedaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Tanyerinin ağarmasına and olsun;
- "Size, amelce en çok kayıpta bulunanları haber verelim mi?" de.
- İnsanı yarattı, ona konuşmayı öğretti.
- İçinizden ölüp, eşler bırakacak olanlar, evlerinden çıkarılmaksızın, senesine kadar eşlerinin geçimini sağlayacak şeyi vasiyet etsinler;
- Allah göklerin ve yerin Nur'udur. O'nun nuru, içinde ışık bulunan bir kandil yuvasına benzer. O
- Onları rahmetimizin içine aldık; doğrusu onlar iyilerdendi.
- Ey inananlar! Allah'a ve Peygamberine itaat edin, Kuran'ı dinleyip dururken yüz çevirmeyin, dinlemedikleri halde "dinledik"
- İnanıp, yararlı iş işleyenleri, and olsun, iyilerin arasına koyarız.
- İnsana nimet verdiğimiz zaman yüz çevirerek yan çizer; başına bir kötülük gelince de yese düşer.
- Her şeyi kaplayacak kıyametin haberi sana gelmedi mi?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Duha indirin:
Duha Suresi mp3 : Duha suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler