سورة العاديات بالفيتنامية
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا(1) Thề bởi những con chiến mã hùng hậu ra trận. |
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا(2) Với những móng chân bắn ra tia lửa. |
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا(3) Tấn công vào lúc bình minh. |
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا(4) Làm tung bụi mịt mù. |
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا(5) Đồng loạt xông thẳng vào lòng quân địch. |
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ(6) Thật vậy, đối với Thượng Đế của mình, con người thường vô ơn. |
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ(7) Chính y sẽ làm chứng cho điều đó. |
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ(8) Quả thật, y quá đỗi yêu thích tiền tài và của cải. |
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ(9) Y không biết rồi đây những gì nằm trong mộ đều bị quật lên ư? |
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ(10) Và những bí mật trong lòng đều được phơi bày? |
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ(11) Quả thật, vào Ngày đó, Thượng Đế của họ thông toàn mọi điều. |
المزيد من السور باللغة الفيتنامية:
تحميل سورة العاديات بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة العاديات كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Tuesday, November 5, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب