سورة الطارق بالكوردية
Bi ezman û bi sitêrka quloker |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ(2) (Muhemmed!) ka tu ji ku dizanî ewa (sitêrka) quloker çîye |
Ewa sitêrka bi runahî û rêjoke ye |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4) (Sond dixum!) ku li ser hemû candaran, parisvanekî wî heye |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ(5) Ka bira meriv mêze bike ji çi hatîye afirandinê |
Ewa (meriva) ji avekehilavok hatîye afirandinê |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ(7) Ewa (ava) ji pişta (mêran) û ji nava (her du) memikê (jinan) derdikeve |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ(8) Bi rastî (ew Yezdan ê, ku bi vî awayî merivan biafirîn e; ji piştî mirinê) di şî ku ewan para da bizvirîn e |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ(9) Di roya, ku hemû (veşartî) wê derkevin xûya bibin |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ(10) Îdî ji bo wî merivî ra qe tu hêz û arîkarî namîn e |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ(11) Û bi wî ezmanê (ku avê hildid e û) para da dîsa dizvirîn e |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) Û bi wî zemînê (ku ji bona hêşîna ya) çiryanê derizî |
(Sond dixum!) ku ewa (Qur´an a) bi rastî pûçî û rastîyê ji hev ra diqetîn e |
Û ewa (Qur´an a) tinaz nîn e |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا(15) Bı rastî ewan (filan ji bona pûçatê ya Qur´an ê) endezan dikin |
Ez bi xweber jî (ji bona girtina wan) defikan pev dixim |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا(17) Îdî (Muhemmed!) tu ji bona wan filan ra firsetê bide, bira ewan hedî-hedî (di rê ya xwe da her in) |
المزيد من السور باللغة الكوردية:
تحميل سورة الطارق بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الطارق كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Thursday, November 21, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب