سورة المرسلات بالإسبانية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الإسبانية | سورة المرسلات | Mursalat - عدد آياتها 50 - رقم السورة في المصحف: 77 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

Por los que son enviados sucesivamente!

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

Por los que soplan tempestuosamente!

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

Por los que impulsan propagando!

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

Por los que separan con discernimiento,

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

y depositan un Recuerdo

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

con disculpa o advertencia!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

Que lo que se os promete va a suceder de verdad.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

Cuando los astros se apaguen

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

y el cielo se raje

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

y las montañas se conviertan en polvo,

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

y los mensajeros sean emplazados

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

Para qué día se les emplazará?

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

Para el Día de la Distinción.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

Y cómo hacerte entender qué será la Distinción?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

Acaso no destruimos a los primitivos

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

e hice que otros vinieran después?

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

Así es como actuamos con los que hacen el mal.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

Acaso no os creamos de un agua insignificante,

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

que pusimos en un recipiente seguro

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

hasta un término conocido,

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

y decretamos?; y qué excelentes decretadores!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

Acaso no hemos hecho de la tierra lugar común

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

para vivos y muertos,

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

y hemos puesto en ella cordilleras elevadas y os hemos dado de beber un agua dulce?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

Id hacia aquello cuya veracidad negabais!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

Id hacia una sombra de humo con tres ramificaciones!

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

Que no dará sombra ni protegerá de las llamas.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

Desprenderá chispas como alcázares,

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

parecidas a camellos pardos.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

Ese día no hablarán

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

ni se les permitirá excusarse.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

Este es el día de la Distinción, os reuniremos a vosotros y a los que hubo antes de vosotros.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

Y si tenéis alguna estratagema, llevadla a cabo.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

Los temerosos estarán en una sombra fresca y fuentes.

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

Y frutas de las que apetezcan.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

Comed y bebed alegremente por lo que hicisteis!

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

Así es como recompensamos a los que hicieron el bien.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

Comed y disfrutad un poco, ciertamente sois malhechores!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

Y cuando se les dice: Inclinaos, no se inclinan.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

Perdición ese día para los que negaron la verdad!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

En qué relato después de él creerán?


المزيد من السور باللغة الإسبانية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المرسلات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المرسلات كاملة بجودة عالية
سورة المرسلات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المرسلات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المرسلات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المرسلات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المرسلات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المرسلات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المرسلات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المرسلات فارس عباد
فارس عباد
سورة المرسلات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المرسلات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المرسلات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المرسلات الحصري
الحصري
سورة المرسلات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المرسلات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المرسلات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب