Sura Mursalat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا﴾
[ المرسلات: 4]
Por los que separan con discernimiento,
Sura Al-Mursalat in SpanishSpanish Translation - Garcia
por los [ángeles] que distinguen claramente,
Noor International Center
4. por los que (descienden con las órdenes que Al-lah envía a Sus mensajeros y)[1105] hacen que se discierna (entre lo lícito y lo ilícito),
[1105] También puede referirse a las aleyas del Corán que disciernen entre lo lícito y lo ilícito, entre la verdad y la falsedad.
English - Sahih International
And those [angels] who bring criterion
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entre ellos, algunos creen en él y otros se apartan. Yahannam les bastará como fuego
- No hay nada que diga sin que tenga a su lado, presente, un vigilante.
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- No habrá más que un solo grito y todos comparecerán ante Nos.
- Dijeron: No hay mal, pues verdaderamente hemos de volver a nuestro Señor.
- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam, y se postraron. Sin embargo Iblis
- No son iguales el ciego y el que ve, como no lo son tampoco los
- Así es, pero es cierto que los que traspasen los límites tendrán el peor lugar
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Por qué no has venido a nosotros con los ángeles si dices la verdad?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



